Lyrics and translation Mocedades - El Color de Tu Mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Color de Tu Mirada
Цвет твоего взгляда
Me
inventé
tu
voz
Я
вообразила
твой
голос,
Te
di
nombre
Дала
тебе
имя,
Como
quien
se
inventa
el
sol
Словно
создавала
солнце.
Y
pinté
tu
piel
color
bronce
Нарисовала
твою
кожу
цвета
бронзы
Sin
querer
pinté
el
amor
И
невольно
написала
любовь.
En
tu
pecho
imaginé
celos
Я
придумала
ревность
в
твоей
груди,
En
tus
manos,
suavidad
Нежность
в
твоих
руках,
En
tu
boca
dibujé
besos
Поцелуи
нарисовала
на
твоих
губах,
En
tus
ojos,
claridad
В
твоих
глазах
— ясность.
Cuando
vi
tu
imagen
Когда
я
увидела
твой
облик
En
mi
sueño
aparecer
Во
сне
моем
возник,
Sin
querer
me
enamoré
Невольно
влюбилась
я.
Yo
sin
querer
pinté
el
amor
Я
невольно
нарисовала
любовь,
Pero
el
tiempo
se
llevó
Но
время
унесло
El
color
de
tu
mirada
Цвет
твоего
взгляда.
Yo
sin
querer
pinté
el
amor
Я
невольно
нарисовала
любовь,
Pero
el
tiempo
se
llevó
Но
время
унесло
El
color
de
tu
mirada
Цвет
твоего
взгляда.
Cuando
niña
te
soñé
niño
Когда
была
девочкой,
я
мечтала
о
тебе
как
о
мальчике,
A
los
15,
irreal
В
15,
нереальном,
Hace
poco
te
pinté
mío
Недавно
я
нарисовала
тебя
моим,
Ahora
no
te
sé
pintar
Теперь
я
не
могу
тебя
нарисовать.
Este
es
tu
retrato
Это
твой
портрет,
Con
algún
año
de
más
С
годами
ты
немного
постарел,
Sólo
queda
ya
firmar
Осталось
только
подписать.
Yo
sin
querer
pinté
el
amor
Я
невольно
нарисовала
любовь,
Pero
el
tiempo
se
llevó
Но
время
унесло
El
color
de
tu
mirada
Цвет
твоего
взгляда.
Yo
sin
querer
pinté
el
amor
Я
невольно
нарисовала
любовь,
Pero
el
tiempo
se
llevó
Но
время
унесло
El
color
de
tu
mirada
Цвет
твоего
взгляда.
Yo,
sin
querer
pinté
el
amor
Я
невольно
нарисовала
любовь,
Pero
el
tiempo
se
llevó
Но
время
унесло
El
color
de
tu
mirada
Цвет
твоего
взгляда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.