Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gitano - (Remasterizado)
Цыган - (Ремастированная версия)
Con
la
suave
luz
de
atardecer,
В
мягком
свете
заката,
De
un
invierno
frio
y
gris,
Холодной
и
серой
зимы,
Me
diras
que
todo
termino,
Ты
скажешь,
что
всё
кончено,
Y
te
iras
sin
mi.
И
уйдешь
без
меня.
En
tus
ojos
habra
otra
ilusion,
В
твоих
глазах
будет
другая
мечта,
En
tu
boca
otra
cancion,
На
твоих
губах
другая
песня,
Y
en
tu
pecho
el
dulce
despertar,
А
в
твоей
груди
сладкое
пробуждение,
De
otro
nuevo
amor.
Другой
новой
любви.
Canta
solo
una
cancion
de
amor
Спой
лишь
одну
песню
о
любви,
Tengo
triste
el
corazon
У
меня
грустное
сердце,
Quiero
ver
de
nuevo
amanecer
Хочу
снова
увидеть
рассвет
Con
vino
y
con
guitarras
С
вином
и
гитарами,
Gitano
canta
para
mi,
Цыган,
спой
для
меня,
Tal
vez
pueda
asi
olvidar
Может
быть,
так
я
смогу
забыть
Los
recuerdos
del
amor
aquel,
Воспоминания
о
той
любви,
Que
nunca
volvera
Которая
никогда
не
вернется.
En
mis
noches
solo
quedara,
В
моих
ночах
останется
лишь,
Triste
el
eco
de
tu
voz,
Печальное
эхо
твоего
голоса,
No
podra
brillar
de
nuevo
el
sol
Не
сможет
солнце
снова
сиять
Mas
para
los
dos.
Уже
для
нас
двоих.
En
tus
ojos
habra
otra
ilusion,
В
твоих
глазах
будет
другая
мечта,
En
tu
boca
otra
cancion,
На
твоих
губах
другая
песня,
Y
en
tu
pecho
el
dulce
despertar,
А
в
твоей
груди
сладкое
пробуждение,
De
otro
nuevo
amor.
Другой
новой
любви.
Canta
solo
una
cancion
de
amor,
Спой
лишь
одну
песню
о
любви,
Tengo
triste
el
corazon
У
меня
грустное
сердце,
Quiero
ver
de
nuevo
amanecer
Хочу
снова
увидеть
рассвет
Con
vino
y
con
guitarras
С
вином
и
гитарами,
Gitano
canta
para
mi,
Цыган,
спой
для
меня,
Tal
vez
pueda
asi
olvidar
Может
быть,
так
я
смогу
забыть
Los
recuerdos
del
amor
aquel
Воспоминания
о
той
любви,
Que
nunca
volvera!
Которая
никогда
не
вернется!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.