Mocedades - La Viajerita ((Remasterizado)) - translation of the lyrics into Russian

La Viajerita ((Remasterizado)) - Mocedadestranslation in Russian




La Viajerita ((Remasterizado))
Путешественница ((Remasterizado))
Entre los cerros viene bajando
Меж холмов спускается в долину
Por eso le llamo yo la viajerita, palomitay,
Потому зову её я путешественницей, голубка,
Por eso le llamo yo la viajerita, palomitay.
Потому зову её я путешественницей, голубка.
Sendas de arena, arcos floridos
Песчаные тропы, цветущие арки
Y un corazón que pena por un olvido, palomitay,
И сердце, тоскующее по забытью, голубка,
Y un corazón que pena por un olvido, palomitay.
И сердце, тоскующее по забытью, голубка.
¡Ay viajerita! el alba asoma
Ах, путешественница! Рассвет наступает
Trayendo de los cerros frescor y aroma, palomitay,
Неся с холмов прохладу и аромат, голубка,
Trayendo de los cerros frescor y aroma, palomitay
Неся с холмов прохладу и аромат, голубка.
Yo soy de arriba,
Я с гор высоких,
Soy del Cochuna
Я из Кочуны
Ranchitos, montes, ríos, soles y lunas, palomitay,
Хижины, горы, реки, солнца и луны, голубка,
Ranchitos, montes, ríos, soles y lunas, palomitay.
Хижины, горы, реки, солнца и луны, голубка.
Hasta Alpachiri voy los domingos
По воскресеньям в Альпачири иду я
Y por la noche al cerro vuelvo solito, palomitay,
А ночью один обратно к холмам, голубка,
Y por la noche al cerro vuelvo solito palomitay.
А ночью один обратно к холмам, голубка.
¡Ay viajerita! el alba asoma
Ах, путешественница! Рассвет наступает
Trayendo de los cerros frescor y aroma, palomitay,
Неся с холмов прохладу и аромат, голубка,
Trayendo de los cerros frescor y aroma, palomitay.
Неся с холмов прохладу и аромат, голубка.





Writer(s): Hector Roberto Chavero


Attention! Feel free to leave feedback.