Mocedades - Marinero De Agua Dulce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mocedades - Marinero De Agua Dulce




Marinero De Agua Dulce
Моряк пресных вод
Yo quisiera verte lejos tan lejos que no te viera
Я хотела бы видеть тебя далеко, так далеко, чтобы не видеть тебя вовсе,
Si ahora no te tengo tal vez de lejos te hubiera
Если сейчас ты не мой, возможно, издали я бы тебя заполучила,
Prendida de un retrato en tu cartera.
Держась за твой портрет в твоём бумажнике.
que siempre has navegado en busca de nuevas aguas
Ты, который всегда плавал в поисках новых вод,
No te olvides que aquí dejas un regato de agua clara
Не забывай, что здесь ты оставляешь ручеёк чистой воды,
Que un día entro en tu cauce que se secaba.
Который однажды вступил в твоё пересыхающее русло.
Navegante de agua dulce tu que sabes de aguas bravas
Мореплаватель пресных вод, ты, знающий бурные воды,
Con tu barca de papel y caña no podrás remarlas
Со своей лодкой из бумаги и тростника ты не сможешь их преодолеть,
Mejor vuelve al remanso
Лучше вернись в тихую заводь,
Vuélvete a casa.
Возвращайся домой.
Yo quisiera verte lejos tan lejos que no te viera
Я хотела бы видеть тебя далеко, так далеко, чтобы не видеть тебя вовсе,
Y esperar a que naufragues para que vengas a tierra
И ждать, пока ты не потерпишь кораблекрушение, чтобы ты вернулся на землю,
Y vuelva mi retrato a tu cartera.
И мой портрет вернулся в твой бумажник.
No me pidas que perdone
Не проси меня о прощении,
Vuelve a tu cauce y descansa
Вернись в своё русло и отдохни,
No me quedan ya rencores
У меня не осталось обиды,
Si mi cuerpo es agua mansa.
Ведь моё тело тихая вода.
Mis manos tus amarras
Мои руки твои канаты,
Mis labios tus ansias
Мои губы твоя жажда,
Tu lecho mi piel.
Твоё ложе моя кожа.
Navegante de agua dulce tu que sabes de aguas bravas
Мореплаватель пресных вод, ты, знающий бурные воды,
Con tu barca de papel y caña no podrás remarlas
Со своей лодкой из бумаги и тростника ты не сможешь их преодолеть,
Mejor vuelve al remanso
Лучше вернись в тихую заводь,
Vuélvete a casa.
Возвращайся домой.
Navegante de agua dulce tu que sabes de aguas bravas
Мореплаватель пресных вод, ты, знающий бурные воды,
Con tu barca de papel y caña no podrás remarlas
Со своей лодкой из бумаги и тростника ты не сможешь их преодолеть,
Mejor vuelve al remanso
Лучше вернись в тихую заводь,
Vuélvete a casa.
Возвращайся домой.
Navegante de agua dulce tu que sabes de aguas bravas
Мореплаватель пресных вод, ты, знающий бурные воды,
Con tu barca de papel y caña no podrás remarlas...
Со своей лодкой из бумаги и тростника ты не сможешь их преодолеть...





Writer(s): Juan C. Calderon


Attention! Feel free to leave feedback.