Lyrics and translation Mocedades - México En La Piel
México En La Piel
Мексика в моей коже
Cómo
una
mirada
hecha
en
Sonora
Твоя
чарующая
красота,
словно
взгляд
в
Соноре
Vestida
con
el
mar
de
Cozumel
Одетая
морем
Косумель
Con
el
color
del
sol
por
todo
el
cuerpo
С
оттенком
солнца
на
всем
теле
Así
se
lleva
México
en
la
piel
Так
я
ношу
Мексику
в
своей
коже
Como
el
buen
tequila
de
esta
tierra
Как
хорошая
текила
с
этой
земли
O
como
un
amigo
en
Yucatán
Или
как
друг
из
Юкатана
En
Aguascalientes
deshilado
В
кружевах
Агуаскальентеса
O
lana
tejida
en
Teotitlan
Или
сотканной
шерсти
из
Теотитлана
Así
se
siente
México
Так
ощущается
Мексика
Así
se
siente
México
Так
ощущается
Мексика
Así
como
unos
labios
por
la
piel
Словно
чьи-то
губы
на
коже
Así
te
envuelve
México
Так
обволакивает
тебя
Мексика
Así
te
sabe
México
Так
ты
воспринимаешь
Мексику
Así
se
lleva
México
en
la
piel
Так
я
ношу
Мексику
в
своей
коже
Cómo
ver
la
sierra
de
Chihuahua
Как
вид
на
горный
хребет
Чиуауа
O
la
artesanía
en
San
Miguel
Или
ремесла
в
Сан-Мигель
Remontar
el
cerro
de
la
Silla
Подъем
на
Седловую
гору
Así
se
lleva
México
en
la
piel
Так
я
ношу
Мексику
в
своей
коже
Cómo
acompañarse
con
Mariachi
Как
провести
время
с
музыкантами
мариачи
Para
hacer
llorar
esa
canción
Чтобы
заставить
плакать
эту
песню
Qué
en
el
sur
se
toca
con
marimba
Какая
на
юге
звучит
в
исполнении
маримбы
Y
en
el
norte
con
acordeón
А
на
севере
на
аккордеоне
Así
se
siente
México
Так
ощущается
Мексика
Así
se
siente
México
Так
ощущается
Мексика
Así
como
unos
labios
en
la
piel
Словно
чьи-то
губы
на
коже
Así
te
envuelve
México
Так
обволакивает
тебя
Мексика
Así
te
sabe
México
Так
ты
воспринимаешь
Мексику
Así
se
lleva
México
en
la
piel
Так
я
ношу
Мексику
в
своей
коже
Como
un
buen
sarape
de
Saltillo
Как
хороший
сарапе
из
Сальтильо
O
una
bienvenida
en
Veracruz
Или
приветствие
в
Веракрусе
Con
la
emoción
de
un
beso
frente
a
frente
С
волнением
поцелуя
лицом
к
лицу
Así
se
lleva
México
en
la
piel
Так
я
ношу
Мексику
в
своей
коже
Cómo
contemplar
el
mar
Caribe
Как
наблюдать
за
Карибским
морем
Descubrir
un
bello
amanecer
Обнаружить
прекрасный
рассвет
Tener
la
fresca
brisa
de
Morelia
Ощутить
прохладный
бриз
Морелии
La
luna
acariciando
a
una
mujer
Луну,
ласкающую
женщину
Así
se
siente
México
Так
ощущается
Мексика
Así
se
siente
México
Так
ощущается
Мексика
Así
como
unos
labios
en
la
piel
Словно
чьи-то
губы
на
коже
Así
te
envuelve
México
Так
обволакивает
тебя
Мексика
Así
te
sabe
México
Так
ты
воспринимаешь
Мексику
Así
se
lleva
México
en
la
piel.
Так
я
ношу
Мексику
в
своей
коже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Manuel Fernández
Attention! Feel free to leave feedback.