Mocedades - No apagues la luz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mocedades - No apagues la luz




No apagues la luz
Не гаси свет
Hace tiempo va, en un viejo bote
Давным-давно, в старой лодке,
Con su redesal
С сетью своей,
Tratando de vivir.
Он пытался выжить.
No para matar el corazón que surta los mares
Не для того, чтобы убить сердце, что питает моря,
Que surta los mares...
Что питает моря...
Y lucha por el mar
И он борется за море,
Lejos de la jungla
Вдали от джунглей,
Donde algunos van solo a fastidiar
Куда некоторые идут только вредить.
Dime tu,
Скажи мне,
Después del desastre sin color azul
После катастрофы, без синевы,
Surtirá los mares
Будут ли питаться моря?
Dímelo tu...
Скажи мне...
Venga, si te satisface,
Ну же, если тебя это устраивает,
No les des la espalda a los
Не отворачивайся от тех,
Que se abaten por ver el mar claro
Кто стремится увидеть море чистым,
Sin contaminar tu lo sabes
Незагрязненным, ты же знаешь,
Tenemos que soñar
Мы должны мечтать.
No apagues la luz!
Не гаси свет!
Y piensa, que hay que despertar
И подумай, что нужно проснуться
Y mojarse subiéndote en el tren
И окунуться, сев в поезд,
Que lleva hacia la luz...
Который ведет к свету...
Hace tiempo ya que la gente
Давно уже люди
Siente que esta sociedad
Чувствуют, что этому обществу
Mucho tiene
Многое
Que cambiar.
Нужно изменить.
Párate y escucha este cantar
Остановись и послушай эту песню,
Que surta los mares...
Что питает моря...
En el norte y en el sur...
На севере и на юге...
Venga, si te satisface,
Ну же, если тебя это устраивает,
No les des la espalda a los
Не отворачивайся от тех,
Que se abaten por ver el mar claro...
Кто стремится увидеть море чистым...
Sin contaminar tu lo sabes
Незагрязненным, ты же знаешь,
Tenemos que soñar
Мы должны мечтать.
No apagues la luz!
Не гаси свет!
Óyeme
Послушай меня,
Piensa, que hay que despertar
Подумай, что нужно проснуться
Y mojarse subiéndote en el tren
И окунуться, сев в поезд,
Que lleva hacia la luz...
Который ведет к свету...
Subiéndote en el tren
Сев в поезд,
Que lleva hacia la luz...
Который ведет к свету...





Writer(s): Kara Dioguardi, David Siegel, Steve Morales, Enrique Iglesias, Chein Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.