Mocedades - Poxa "Poxa" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mocedades - Poxa "Poxa"




Poxa "Poxa"
Черт возьми "Черт возьми"
Poxa. que maravilloso encontrarte de pronto
Черт возьми, как же чудесно вдруг встретить тебя
En esta fiesta que me aburre tanto
На этой вечеринке, которая мне так надоела,
Bailando nuevamente para mi.
Ты снова танцуешь для меня.
Olvidate. sal de esta cueva tonta que montan los otros
Забудь обо всем, выйди из этой глупой пещеры, которую устроили остальные,
Y piensa que estas horas son para nosotros
И подумай о том, что эти часы для нас,
Estan como pensadas para nuestro amor.
Они словно созданы для нашей любви.
Poxa. la noche quiere que sigamos juntos
Черт возьми, эта ночь хочет, чтобы мы были вместе,
Que le vamos hacer tu y yo somos distintos
Что поделать, мы с тобой другие,
Y el mundo queda fuera de nosotros dos.
И весь мир остается за пределами нас двоих.
Poxa. porque no te decides a pensar un poco
Черт возьми, почему ты не решаешься хоть немного подумать
Y das un salto fuera de este mar de locos
И выпрыгнуть из этого моря безумцев,
Que puede envenar tu pobre corazoooon.
Которое может отравить твое бедное сердечко.
Poxa... lalalalalalalala.
Черт возьми... ляляляляляля.
Lalalalalalala.
Ляляляляляля.
El mundo queda fuera de nosotros dos.
Весь мир остается за пределами нас двоих.
Poxa... lalalalalalalala.
Черт возьми... ляляляляляля.
Lalalalalalala.
Ляляляляляля.
Y piensa que esta noche es para nuestro amor.
И подумай о том, что эта ночь для нашей любви.
Poxa... lalalalalalalala.
Черт возьми... ляляляляляля.
Lalalalalalala.
Ляляляляляля.
El mundo queda fuera de nosotros dos.
Весь мир остается за пределами нас двоих.
Poxa. bailas como junco soplas como brisa
Черт возьми, ты танцуешь, как тростник, дышишь, как легкий бриз,
Si el sol tuviera tu misma sonrisa
Если бы у солнца была такая же улыбка, как у тебя,
Seria mucho mucho mas que el sooool.
Оно было бы намного, намного ярче солннца.
Escuchame. es esa piel de espuma que de pronto siento
Послушай меня, эта кожа, как пена, которую я вдруг ощущаю,
La medicina que me pide el cuerpo
Лекарство, которое просит мое тело,
Y tengo que tomarla para ser feliz.
И я должен принять его, чтобы быть счастливым.
Poxa... lalalalalalalala.
Черт возьми... ляляляляляля.
Lalalalalalala.
Ляляляляляля.
Tendria que tomarte para ser feliz.
Мне нужно было бы быть с тобой, чтобы быть счастливым.





Writer(s): G. De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.