Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secretaria - (Remasterizado)
Секретарша - (Ремастированная версия)
La
que
no
habla
Та,
что
молчит,
Siempre
atenta
Всегда
внимательна,
Diciendo
nada
Ничего
не
говоря.
Te
firmé
mis
20
años
Тебе
отдала
я
свои
20
лет,
Te
ayudé
a
subir
peldaños
Помогала
подниматься
по
ступеням.
Y,
entre
copa
y
copa,
me
hice
necesaria
И,
между
бокалом
и
бокалом,
стала
необходимой.
Y
al
negarme
a
ser
amable
А
когда
отказалась
быть
угодливой,
Me
ignoraste
y
solo
fui
tu
secretaria
Ты
меня
проигнорировал,
и
я
осталась
лишь
твоей
секретаршей.
Hemos
compartido
juntos
Мы
делили
вместе
Tus
fracasos
y
tus
triunfos
Твои
неудачи
и
твои
триумфы,
Y
hasta
creo
haber
tejido
yo
tus
canas
И
даже,
кажется,
я
посеребрила
твои
виски.
Pero
allá
a
las
siete
en
punto
Но
ровно
в
семь
Tú
te
ibas
con
los
tuyos,
yo
a
mi
casa
Ты
уходил
к
своим,
а
я
— домой.
(Secretaria)
fui
también
la
celestina
de
tus
citas
clandestinas
(Секретарша)
Я
была
ещё
и
сводницей
твоих
тайных
свиданий,
Y
aprendí
a
estar
bien
callada
И
научилась
молчать.
(Secretaria)
luego,
un
guiño
de
malicia,
una
caricia
de
cumplido
(Секретарша)
Потом
— лукавый
взгляд,
мимолетная
ласка,
Y
un
gentil
hasta
mañana
И
вежливое
"до
завтра".
Era
yo
quien
escogía
Это
я
выбирала
Las
flores
que
cada
día
Цветы,
которые
каждый
день
Enviabas
a
tus
jóvenes
amadas
Ты
посылал
своим
юным
возлюбленным.
Era
yo
quien
te
firmaba
las
tarjetas
Это
я
подписывала
за
тебя
открытки,
Hasta
en
eso,
secretaria
Даже
в
этом
— секретарша.
(Secretaria)
fui
también
la
celestina
de
tus
citas
clandestinas
(Секретарша)
Я
была
ещё
и
сводницей
твоих
тайных
свиданий,
Y
aprendí
a
estar
bien
callada
И
научилась
молчать.
(Secretaria)
luego,
un
guiño
de
malicia,
una
caricia
de
cumplido
(Секретарша)
Потом
— лукавый
взгляд,
мимолетная
ласка,
Y
un
gentil
hasta
mañana
И
вежливое
"до
завтра".
Secretaria,
secretaria
Секретарша,
секретарша,
La
que
escucha,
escribe
y
calla
Та,
что
слушает,
пишет
и
молчит,
La
que
hizo
de
un
despacho
tu
morada
Та,
что
сделала
из
офиса
твой
дом,
Casi
esposa,
buen
soldado
y
enfermera
Почти
жена,
верный
солдат
и
сиделка,
Y
un
poquito
enamorada
И
немного
влюбленная.
Casi
esposa,
buen
soldado
y
enfermera
Почти
жена,
верный
солдат
и
сиделка,
Un
poquito
enamorada
Немного
влюбленная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.