Mocedades - Secretaria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mocedades - Secretaria




Secretaria
Секретарь
Secretaria
Секретарь
La que no habla
Она, которая молчит
Siempre atenta
Всегда внимательна
Diciendo nada
Но ничего не говорит
Te firmé mis veinte años
Я отдала тебе свои двадцать лет
Te ayudé a subir peldaños
Помогла тебе подняться на ступеньку
Y entre copa y copa me hice necesaria
И с каждой выпитой стопкой я становилась все нужнее
Y al negarme a ser amable
Когда я отказалась быть милой
Me ignoraste y solo fui tu secretaria
Ты проигнорировал меня и я стала просто твоим секретарем
Hemos compartido juntos
Мы вместе прошли
Tus fracasos y tus triunfos
Твои падения и твои победы
Y hasta creo haber tejido yo tus canas
И я даже думаю, что я поседела вместе с тобой
Pero allá a las siete en punto
Но в семь часов утра
te ibas con los tuyos, yo a mi casa
Ты уходил к своим близким, а я домой
Fui también la celestina
Я была также твоей свахой
De tus citas clandestinas
Для твоих тайных свиданий
Y aprendí a estar bien callada
И я научилась быть начеку
Luego un guiño de malicia
А потом хитрая ухмылка
Una caricia de cumplido
Комплиментная ласка
Y un gentil hasta mañana
И нежное "до завтра"
Era yo quien escogía
Я выбирала
Las flores que cada día
Цветы, которые ты каждый день
Enviabas a tus jóvenes amadas
Посылал своим молодым возлюбленным
Era yo quien te firmaba las tarjetas
И я подписывала за тебя открытки
Hasta en eso, secretaria
Даже в этом я была секретарем
Fui también la celestina
Я была также твоей свахой
De tus citas clandestinas
Для твоих тайных свиданий
Y aprendí a estar bien callada
И я научилась быть начеку
Luego un guiño de malicia
А потом хитрая ухмылка
Una caricia de cumplido
Комплиментная ласка
Y un gentil hasta mañana
И нежное "до завтра"
Secretaria, secretaria
Секретарь, секретарь
La que escucha, escribe y calla
Та, кто слушает, пишет и молчит
La que hizo de un despacho tu morada
Та, кто сделала из кабинета твою обитель
Casi esposa, buen soldado, enfermera
Почти жена, хороший солдат, сестра милосердия
Y un poquito enamorada
И немного влюбленная
Casi esposa, buen soldado, enfermera
Почти жена, хороший солдат, сестра милосердия
Y un poquito enamorada
И немного влюбленная





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.