Mocedades - Si Yo No Fuera Fiel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mocedades - Si Yo No Fuera Fiel




Si Yo No Fuera Fiel
Если я не буду верной
Mira qué estupidez lo que acabo de pensar
Посмотри, какая глупость, что я сейчас подумала
Pero perdóname si no te dejo cenar
Но прости меня, если я не дам тебе поужинать
Si no te fuera fiel ¿qué te dolería más?
Если бы я была неверна тебе, что бы тебя ранило больше?
Pensar que te engañé, nuestro amor o el "qué dirán"
Мысль о том, что я тебя обманула, наша любовь или пересуды?
Si alguna vez no fuera fiel
Если бы я когда-нибудь была неверна
Tan solo por cambiar
Просто для того, чтобы что-то изменить
¿Qué me dirías al volver?
Что бы ты сказал мне при моем возвращении?
Vete con él o quédate
Уходи с ним или оставайся
Que todo sigue igual
Что все останется по-прежнему
Antes de responder, imagíname a sus pies
Прежде чем ответить, представь меня у его ног
Dándole el mismo amor que el que yo te diera ayer
Даря ему такую же любовь, которую дарила бы тебе вчера
Mira qué estupidez, pero puede ser verdad
Посмотри, какая глупость, но это может быть правдой
Gracias por escuchar tan atentamente
Спасибо, что так внимательно выслушал(-а)
Si alguna vez no fuera fiel
Если бы я когда-нибудь была неверна
Tan solo por cambiar
Просто для того, чтобы что-то изменить
¿Qué me dirías al volver?
Что бы ты сказал мне при моем возвращении?
Vete con él o quédate
Уходи с ним или оставайся
Que todo sigue igual
Что все останется по-прежнему
Si no te fuera fiel ¿qué te dolería más?
Если бы я была неверна тебе, что бы тебя ранило больше?
Pensar que te engañé, nuestro amor o el "qué dirán"
Мысль о том, что я тебя обманула, наша любовь или пересуды?
Si alguna vez no fuera fiel
Если бы я когда-нибудь была неверна
Tan solo por cambiar
Просто для того, чтобы что-то изменить
¿Qué me dirías al volver?
Что бы ты сказал мне при моем возвращении?
Vete con él o quédate
Уходи с ним или оставайся
Si alguna vez no fuera fiel
Если бы я когда-нибудь была неверна
Tan solo por cambiar
Просто для того, чтобы что-то изменить
¿Qué me dirías al volver?
Что бы ты сказал мне при моем возвращении?
Vete con él o quédate
Уходи с ним или оставайся
Si alguna vez no fuera fiel
Если бы я когда-нибудь была неверна
Tan solo por cambiar
Просто для того, чтобы что-то изменить
¿Qué me dirías al volver?
Что бы ты сказал мне при моем возвращении?
Vete con él o quédate
Уходи с ним или оставайся





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.