Lyrics and translation Mocedades - Un Poco de Amor (Somebody to Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco de Amor (Somebody to Love)
Немного любви (Somebody to Love)
Sólo
un
poco
Только
немного
Un
poco
de
amor
Немного
любви
Despierto
más
muerto
que
vivo
Просыпаюсь
скорее
мертвой,
чем
живой
Señor,
para
que
sigo
aquí
Господи,
зачем
я
все
еще
здесь?
No
se
parece
a
mí
Не
похожее
на
меня.
Gasté
mucho
tiempo
creyendo
en
tí
Я
потратила
столько
времени,
веря
в
тебя.
Señor,
lo
que
cuesta
seguir
Господи,
как
тяжело
продолжать.
Si
no
me
regalas
Если
ты
не
подаришь
мне
Un
poco
de
amor
Немного
любви.
Es
mi
guerra
mundial
Это
моя
мировая
война,
Y
mi
victoria
el
dolor
А
моя
победа
— боль.
Y
al
final
И
в
конце
концов
El
mismo
perdedor
Тот
же
неудачник.
Y
sé
que
tú
estás
mirando
И
я
знаю,
что
ты
смотришь
Desde
tu
altura,
señor
С
твоей
высоты,
Господи.
Si
no
me
regalas
Если
ты
не
подаришь
мне
Un
poco
de
amor
Немного
любви.
Luchar,
luchar,
luchar
Бороться,
бороться,
бороться
Contra
mí,
contra
este
mundo
y
contra
tí
Против
себя,
против
этого
мира
и
против
тебя.
Señor,
es
tan
difícil
Господи,
так
трудно
Rezar
a
esa
tormenta
que
se
va
Молиться
этой
уходящей
буре,
No
tener
respuesta
a
mi
grito
ni
huellas
de
tí
Не
получать
ответа
на
мой
крик,
не
видеть
следов
твоих.
Oh,
no
puedo,
no
puedo
О,
я
не
могу,
я
не
могу,
Si
no
me
regalas
un
poco
de
amor
Если
ты
не
подаришь
мне
немного
любви.
Y
sigo
creyendo
И
я
продолжаю
верить,
No
hay
quien
me
robe
la
fé
Никто
не
украдет
у
меня
веру.
Te
busco,
te
espero
Я
ищу
тебя,
я
жду
тебя,
Me
entiendes
lo
sé
Ты
понимаешь
меня,
я
знаю.
Sé
que
un
día
de
pronto
aparecerás
Я
знаю,
что
однажды
ты
вдруг
появишься,
Y
mi
corazón
te
dirá
И
мое
сердце
скажет
тебе:
Dame
un
poco
de
amor
Дай
мне
немного
любви.
Oh
señor,
te
pido
О,
Господи,
я
прошу
тебя,
Un
poco
de
amor
Немного
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.