Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zenbat Bide Zure Billa...! (Cuánta Distancia Para Encontrarte! ) [Remasterizado]
Zenbat Bide Zure Billa...! (Сколько Дорог, Чтобы Найти Тебя! ) [Remasterizado]
Jaso
zuria
itsas
zabalaren
Прими
белизну
широкого
моря,
Ertzetik
ertzera
zu
ahalde
batean
От
края
до
края,
ты
– в
одной
области,
Ta
ni
bestean
ez
baitzen
egon
min
ez
А
я
– в
другой,
и
нет
боли,
нет.
Iluntzean
zenbat
bihenez
zure
bila
В
сумерках
сколько
раз
я
ищу
тебя,
Nortasunaren
oharmen
argia
Ясный
свет
личности,
Egarri
luzearen
sendagarria
Исцеление
долгой
жажды.
Ato
zure
zain
hagoetan
Всегда
жду
тебя
в
моих
мечтах,
Zure
ezpain
beroetan
На
твоих
теплых
губах,
Zure
gogoz
hazetan
В
твоих
желаниях,
растущих,
Sortu
sinadene
lur
dibeltzean
Создаю
надежду
в
этой
вращающейся
земле.
Larroz
duzu
gorri
arantza
gabe
Ты
даришь
мне
розы,
не
ранящие
шипами,
Ta
ni
zure
zainekoen
maite
min
ez
А
я
жду
твоих,
любимая,
нет
боли.
Iluntzean
zenbat
bihenez
zure
bila
В
сумерках
сколько
раз
я
ищу
тебя,
Amets
eroba
bihotza
emami
Сладкая
мечта,
отдаю
тебе
сердце,
Zabalik
hegoa
kasko
anai
kari
Раскрывая
крылья,
как
брат,
как
сестра,
Ato
zure
zain
hagoetan
Всегда
жду
тебя
в
моих
мечтах,
Zure
ezpain
beroetan
На
твоих
теплых
губах,
Zure
gogoz
hazetan
В
твоих
желаниях,
растущих,
Jaso
zuria
itsas
zabalaren
Прими
белизну
широкого
моря,
Ertzetik
ertzera
zu
ahalde
batean
От
края
до
края,
ты
– в
одной
области,
Ta
ni
bestean
ez
baitzen
egon
min
ez
А
я
– в
другой,
и
нет
боли,
нет.
Iluntzean
zenbat
bihenez
zure
bila
В
сумерках
сколько
раз
я
ищу
тебя,
Nortasunaren
oharmen
argia
Ясный
свет
личности,
Egarri
luzearen
sendagarria
Исцеление
долгой
жажды.
Ato
zure
zain
hagoetan
Всегда
жду
тебя
в
моих
мечтах,
Zure
ezpain
beroetan
На
твоих
теплых
губах,
Zure
gogoz
hazetan
В
твоих
желаниях,
растущих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Iriondo
Attention! Feel free to leave feedback.