Lyrics and translation Mocedades - Las Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
veces
las
palabras
Слова
часто
Significan
mucho
más.
Значат
намного
больше.
No
parecen
ser
mentira
Кажутся
не
ложью
Ni
parecen
ser
verdad.
Но
и
правдой
не
выглядят.
Y
se
dicen
muy
de
prisa
И
произносятся
второпях
O
se
dicen
sin
pensar.
Или
сказаны
не
подумав.
Van
y
vienen
con
la
brisa
Приходят
и
уходят
с
ветерком
Como
el
agua
del
mar.
Как
морские
волны.
El
domingo
me
encadenas
В
воскресенье
ты
привязываешь
меня
A
una
copa
de
champán.
К
бокалу
шампанского.
Pero
el
lunes
no
te
acuerdas
Но
в
понедельник
ты
забываешь
De
invitarme
a
cenar.
Пригласить
меня
на
ужин.
¿Qué
me
importa
lo
que
digas
Какое
мне
дело
до
твоих
слов
Si
no
lo
quiero
escuchar?
Если
я
не
хочу
их
слышать?
Si
es
tu
voz
la
que
acaricia
Если
твой
голос
ласкает
Y
me
hace
soñar?
И
заставляет
меня
мечтать?
Las
palabras
son
tan
vanas
Слова
так
бесполезны,
Cuando
no
se
dicen
con
el
corazón.
Когда
они
не
идут
от
сердца.
Pero
si
no
tienen
alma
Но
если
в
них
нет
души
Aunque
brillen
como
el
sol
Хотя
бы
они
сияли,
как
солнце
Que
se
vayan
con
el
último
adiós.
Пусть
уходят
с
прощальным
поцелуем.
¿Quién
te
quiere?
Кто
тебя
любит?
¿Quién
te
extraña?
Кто
по
тебе
скучает?
¿Quién
te
mira
como
yo?
Кто
смотрит
на
тебя,
как
я?
¿Quién
te
lleva
a
casa
un
día
Кто
заберёт
тебя
домой
в
один
день
Y
otro
día
y
el
peor?
И
в
другой,
и
в
худший?
¿Quién
te
llama
por
teléfono?
Кто
звонит
тебе
по
телефону?
¿Quién
te
canta
una
canción?
Кто
поёт
тебе
песню?
¿Quién
te
escribe
si
estás
lejos?
Кто
пишет
тебе,
когда
ты
далеко?
¿Quién
te
habla
de
amor?
Кто
говорит
тебе
о
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Abad Fernando De
Attention! Feel free to leave feedback.