Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
things
ain't
supposed
to
move
Diese
Dinge
sollten
sich
nicht
bewegen
Why
is
everything
turning
to
cartoon
Warum
verwandelt
sich
alles
in
einen
Cartoon?
Feeling
alright
Fühle
mich
gut
Feeling
all
good
Fühle
mich
richtig
gut
My
crazy
starts
to
show
Mein
Wahnsinn
beginnt
sich
zu
zeigen
Seen
a
little
birdy
at
the
window
Sah
einen
kleinen
Vogel
am
Fenster
Said
u
alright
Fragte,
ob
bei
dir
alles
okay
ist
I'm
said
I'm
all
good
Ich
sagte,
mir
geht's
gut
How
bout
you
take
a
look
around
Schau
dich
doch
mal
um
Sky
scrapping
up
and
down
like
faders
Himmel
kratzen
rauf
und
runter
wie
Fader
But
we
never
touch
the
ground
Aber
wir
berühren
nie
den
Boden
How
u
like
me
now
Wie
gefalle
ich
dir
jetzt?
This
the
call
of
the
wild
Das
ist
der
Ruf
der
Wildnis
This
frequency
designed
to
make
patterns
in
your
mind
Diese
Frequenz
wurde
entwickelt,
um
Muster
in
deinem
Kopf
zu
erzeugen
Tell
me
how
u
like
the
sound
Sag
mir,
wie
dir
der
Klang
gefällt
Can
u
feel
it
can't
conceal
how
much
u
like
the
vibrations
Kannst
du
es
fühlen,
kannst
nicht
verbergen,
wie
sehr
du
die
Vibrationen
magst
Feel
the
waves
feel
them
taking
Fühle
die
Wellen,
fühle,
wie
sie
dich
mitnehmen
You
to
vibe
nation
Zur
Vibe-Nation
Enjoy
the
ride
don't
be
so
impatient
Genieße
die
Fahrt,
sei
nicht
so
ungeduldig
You
can
feel
the
space
and
Feel
the
vibrations
Du
kannst
den
Raum
fühlen
und
die
Schwingungen
spüren
These
things
ain't
supposed
to
move
Diese
Dinge
sollten
sich
nicht
bewegen
Why
is
everything
turning
to
cartoon
Warum
verwandelt
sich
alles
in
einen
Cartoon?
Feeling
alright
Fühle
mich
gut
Feeling
all
good
Fühle
mich
richtig
gut
My
crazy
starts
to
show
Mein
Wahnsinn
beginnt
sich
zu
zeigen
Seen
a
little
birdy
at
the
window
Sah
einen
kleinen
Vogel
am
Fenster
Said
u
alright
Fragte,
ob
bei
dir
alles
okay
ist
I'm
said
I'm
all
good
Ich
sagte,
mir
geht's
gut
Leave
my
ego
at
the
door
cuz
u
ain't
come
to
wrestle
giants
Lass
mein
Ego
an
der
Tür,
denn
du
bist
nicht
gekommen,
um
mit
Riesen
zu
ringen
All
of
this
stelo
ain't
just
for
show
I
ain't
known
for
my
compliance
All
dieser
Stil
ist
nicht
nur
Show,
ich
bin
nicht
für
meine
Nachgiebigkeit
bekannt
Self
reliance
question
everything
and
meet
it
with
defiance
Eigenständigkeit,
hinterfrage
alles
und
begegne
dem
mit
Trotz
And
I
think
I
cracked
the
code
got
it
all
down
to
a
science
Und
ich
denke,
ich
habe
den
Code
geknackt,
habe
alles
auf
eine
Wissenschaft
reduziert
Now
let's
go
burn
the
rubber
til
the
spikes
pop
out
of
tires
Jetzt
lass
uns
Gummi
verbrennen,
bis
die
Spikes
aus
den
Reifen
springen
All
my
clients
just
perspire
when
I
bring
around
that
fire
Alle
meine
Kunden
schwitzen,
wenn
ich
dieses
Feuer
mitbringe
I'm
the
man
with
the
Midas
future
never
looked
the
brightest
Ich
bin
der
Mann
mit
der
Midas-Zukunft,
sie
sah
noch
nie
so
rosig
aus
Pupils
swollen
with
excitement
and
unwillingly
enlightened
Pupillen
geschwollen
vor
Aufregung
und
unfreiwillig
erleuchtet
What's
the
plan
Was
ist
der
Plan?
Take
the
knowledge
swirl
it
round
ur
brain
and
polish
Nimm
das
Wissen,
wirble
es
in
deinem
Gehirn
herum
und
poliere
es
Spread
it
round
all
connected
cause
that's
how
we
fight
the
power
Verteile
es,
alles
ist
verbunden,
denn
so
bekämpfen
wir
die
Macht
I'm
just
saying
every
hour
must
be
tripping
on
the
couch
I
Ich
sage
ja
nur,
jede
Stunde
muss
auf
der
Couch
getrippt
werden,
ich
Think
that
someone
laced
something
in
my
sour
but
I'm
feeling
alright
denke,
dass
jemand
etwas
in
meinen
Sour
gemischt
hat,
aber
ich
fühle
mich
gut
These
things
ain't
supposed
to
move
Diese
Dinge
sollten
sich
nicht
bewegen
Why
is
everything
turning
to
cartoon
Warum
verwandelt
sich
alles
in
einen
Cartoon?
Feeling
alright
Fühle
mich
gut
Feeling
all
good
Fühle
mich
richtig
gut
My
crazy
starts
to
show
Mein
Wahnsinn
beginnt
sich
zu
zeigen
Seen
a
little
birdy
at
the
window
Sah
einen
kleinen
Vogel
am
Fenster
Said
u
alright
Fragte,
ob
bei
dir
alles
okay
ist
I'm
said
I'm
all
good
Ich
sagte,
mir
geht's
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Torgerson
Attention! Feel free to leave feedback.