Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin
up
I
see
you
now
Ich
schaue
hinauf
und
sehe
dich
jetzt
We
used
to
cut
a
rug
Wir
haben
früher
immer
abgetanzt
Part
hard
getting
loud
Hart
gefeiert,
wurden
laut
Can
still
see
your
face
when
I'm
walking
threw
a
crowd
Kann
dein
Gesicht
immer
noch
sehen,
wenn
ich
durch
die
Menge
gehe
Hope
you
u
save
a
spot
for
me
Ich
hoffe,
du
hältst
mir
einen
Platz
frei
It
might
be
awhile
Es
könnte
eine
Weile
dauern
I
hear
you
now
Ich
höre
dich
jetzt
Life
is
too
short
to
be
living
on
the
couch
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
auf
der
Couch
zu
sitzen
I
can
feel
your
gaze
I'm
just
tryna
make
u
proud
Ich
kann
deinen
Blick
spüren,
ich
versuche
nur,
dich
stolz
zu
machen
And
on
my
darkest
days
I
can
feel
you
all
around
Und
an
meinen
dunkelsten
Tagen
kann
ich
dich
überall
um
mich
herum
fühlen
Holding
me
down
Du
hältst
mich
fest
Cause
I've
been
roller
coastin
face
like
playing
poker
Denn
ich
bin
Achterbahn
gefahren,
mein
Gesicht
wie
beim
Pokern
Played
joker
dazed
in
smoke
is
just
the
way
I
tend
to
cope
Habe
den
Joker
gespielt,
benebelt
im
Rauch,
so
versuche
ich
damit
klarzukommen
Since
I
quit
drinking
I
can
see
depression
doesn't
follow
me
Seit
ich
mit
dem
Trinken
aufgehört
habe,
sehe
ich,
dass
mich
die
Depression
nicht
mehr
verfolgt
A
darkened
demon
used
to
think
that
it
would
come
to
swallow
me
then
Ein
dunkler
Dämon,
ich
dachte
immer,
er
würde
kommen,
um
mich
zu
verschlingen
All
it
takes
is
just
a
friend
or
day
one
just
to
reel
you
in
Alles,
was
es
braucht,
ist
nur
ein
Freund
oder
ein
Vertrauter,
der
dich
zurückholt
When
you
get
lost
and
out
to
sea
it's
fly
or
die
and
sink
or
swim
Wenn
du
dich
verirrst
und
auf
See
bist,
heißt
es
fliegen
oder
untergehen,
schwimmen
oder
ertrinken
Then
I
begin
to
float
to
safety
thought
it
was
a
gust
of
wind
Dann
begann
ich,
in
Sicherheit
zu
schweben,
dachte,
es
wäre
ein
Windstoß
But
it
was
you
to
help
me
keep
on
moving
all
while
you
defend
Aber
du
warst
es,
die
mir
half,
weiterzumachen,
während
du
mich
beschützt
Holding
me
down
Du
hältst
mich
fest
Some
where
I
got
lost
but
Im
thinkin
of
you
so
I
feel
like
I'm
found
Irgendwo
habe
ich
mich
verloren,
aber
ich
denke
an
dich,
also
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
gefunden
But
brain
helicopter
done
Something
to
stop
it
will
run
through
my
mind
Aber
mein
Gedankenkarussell
tut
etwas,
um
es
zu
stoppen,
es
geht
mir
durch
den
Kopf
When
I'm
feelin
down
Wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
Run
through
my
mind
but
jogging
my
fear
Geht
mir
durch
den
Kopf,
aber
joggt
meine
Angst
Standing
around
it
ain't
goin
no
where
Herumstehen,
es
geht
nirgendwo
hin
Itch
I
can't
scratch
on
the
back
of
it
my
neck
Juckreiz,
den
ich
nicht
kratzen
kann,
im
Nacken
How
I
wish
I
could
just
take
it
all
back
Wie
ich
wünschte,
ich
könnte
alles
zurücknehmen
Too
many
funerals
caskets
constant
reminder
that
time
is
passing
Zu
viele
Beerdigungen,
Särge,
ständige
Erinnerung
daran,
dass
die
Zeit
vergeht
Pick
up
a
passion
and
press
on
the
gas
cause
one
day
and
It
all
gone
pass
Such
dir
eine
Leidenschaft
und
gib
Gas,
denn
eines
Tages
ist
alles
vorbei
But
I've
got
a
theory
that
this
is
a
dream
one
day
we'll
wake
up
one
day
we'll
be
free
Aber
ich
habe
eine
Theorie,
dass
dies
ein
Traum
ist,
eines
Tages
werden
wir
aufwachen,
eines
Tages
werden
wir
frei
sein
Used
to
look
down
but
pain
can
teach
Ich
habe
früher
nach
unten
geschaut,
aber
Schmerz
kann
lehren
Look
to
the
sky
and
now
I
can
see
Ich
schaue
zum
Himmel
und
jetzt
kann
ich
sehen
Lookin
up
I
see
you
now
Ich
schaue
hinauf
und
sehe
dich
jetzt
We
used
to
cut
a
rug
Wir
haben
früher
immer
abgetanzt
Part
hard
getting
loud
Hart
gefeiert,
wurden
laut
Can
still
see
your
face
when
I'm
walking
threw
a
crowd
Kann
dein
Gesicht
immer
noch
sehen,
wenn
ich
durch
die
Menge
gehe
Hope
you
u
save
a
spot
for
me
Ich
hoffe,
du
hältst
mir
einen
Platz
frei
It
might
be
awhile
Es
könnte
eine
Weile
dauern
I
hear
you
now
Ich
höre
dich
jetzt
Life
is
too
short
to
be
living
on
the
couch
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
auf
der
Couch
zu
sitzen
I
can
feel
your
gaze
I'm
just
tryna
make
u
proud
Ich
kann
deinen
Blick
spüren,
ich
versuche
nur,
dich
stolz
zu
machen
And
on
my
darkest
days
I
can
feel
you
all
around
Und
an
meinen
dunkelsten
Tagen
kann
ich
dich
überall
um
mich
herum
fühlen
Holding
me
down
Du
hältst
mich
fest
Remember
bbq
and
parties
we
was
wilding
having
fun
Erinnere
mich
an
Grillfeste
und
Partys,
wir
waren
wild
und
hatten
Spaß
Remember
everything
you
taught
me
don't
matter
if
you
was
young
Erinnere
mich
an
alles,
was
du
mir
beigebracht
hast,
egal
ob
du
jung
warst
Look
at
life
like
what's
the
meaning
people
need
me
I
need
them
Betrachte
das
Leben
wie:
Was
ist
der
Sinn?
Menschen
brauchen
mich,
ich
brauche
sie
Running
from
my
demons
now
I
got
no
where
to
run
Ich
renne
vor
meinen
Dämonen
davon,
jetzt
habe
ich
keinen
Ort
mehr,
wohin
ich
rennen
kann
Here
you
come
Da
kommst
du
There
for
me
when
I'm
alone
or
is
it
just
all
in
my
head
Bist
für
mich
da,
wenn
ich
alleine
bin,
oder
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
Not
fair
that
you
had
to
go
could
we
just
talk
more
instead
Es
ist
nicht
fair,
dass
du
gehen
musstest,
könnten
wir
stattdessen
einfach
mehr
reden
If
saying
goodbye
Wenn
ich
mich
verabschiede
Now
that
I
know
scoured
the
globe
Love
you
don't
let
you
go
Jetzt,
da
ich
weiß,
dass
ich
die
Welt
durchsucht
habe,
liebe
ich
dich,
ich
lasse
dich
nicht
gehen
Without
the
pain
there
is
no
love
to
come
make
you
whole
Ohne
den
Schmerz
gibt
es
keine
Liebe,
die
dich
ganz
macht
One
of
the
best
one
of
the
realest
Life
is
a
test
you
passed
it
with
brilliance
Eine
der
Besten,
eine
der
Echtesten,
das
Leben
ist
ein
Test,
du
hast
ihn
mit
Bravour
bestanden
Now
you
in
a
place
where
there's
no
ceilings
no
cap
and
no
gats
Jetzt
bist
du
an
einem
Ort,
wo
es
keine
Grenzen
gibt,
keine
Obergrenze
und
keine
Waffen
Because
there's
no
killing
Weil
es
kein
Töten
gibt
A
place
where
material
doesn't
exist
Ein
Ort,
an
dem
Materielles
nicht
existiert
Harmony
bliss
not
balling
a
fist
Harmonie,
Glückseligkeit,
keine
geballte
Faust
One
day
will
be
there
one
day
we'll
be
free
look
to
the
sky
and
who
do
I
see
Eines
Tages
werden
wir
dort
sein,
eines
Tages
werden
wir
frei
sein,
ich
schaue
zum
Himmel
und
wen
sehe
ich?
Lookin
up
I
see
you
now
Ich
schaue
hinauf
und
sehe
dich
jetzt
We
used
to
cut
a
rug
Wir
haben
früher
immer
abgetanzt
Part
hard
getting
loud
Hart
gefeiert,
wurden
laut
Can
still
see
your
face
when
I'm
walking
threw
a
crowd
Kann
dein
Gesicht
immer
noch
sehen,
wenn
ich
durch
die
Menge
gehe
Hope
you
u
save
a
spot
for
me
Ich
hoffe,
du
hältst
mir
einen
Platz
frei
It
might
be
awhile
Es
könnte
eine
Weile
dauern
I
hear
you
now
Ich
höre
dich
jetzt
Life
is
too
short
to
be
living
on
the
couch
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
auf
der
Couch
zu
sitzen
I
can
feel
your
gaze
I'm
just
tryna
make
u
proud
Ich
kann
deinen
Blick
spüren,
ich
versuche
nur,
dich
stolz
zu
machen
And
on
my
darkest
days
I
can
feel
you
all
around
Und
an
meinen
dunkelsten
Tagen
kann
ich
dich
überall
um
mich
herum
fühlen
Holding
me
down
Du
hältst
mich
fest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Torgerson
Attention! Feel free to leave feedback.