Mock & Toof - Farewell to Wendo (Kink & Neville Watson Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mock & Toof - Farewell to Wendo (Kink & Neville Watson Remix)




Farewell to Wendo (Kink & Neville Watson Remix)
Прощание с Вендо (ремикс Kink & Neville Watson)
Bloody Mary
Кровавая Мэри,
I like the things you do, girl
Мне нравится то, что ты делаешь, детка.
It's surreal, the way you feel
Это нереально, то, что я чувствую,
Cause I'm the guy who's in love with you
Ведь я тот самый парень, который влюблен в тебя.
I am and i won't be home, I'll be back as I go
Я ухожу и не буду дома, но я вернусь, как только смогу.
Clarinets, clarinets time's short
Кларнеты, кларнеты, время коротко.
I haven't pushed you out of my hair yet.
Я еще не выбросил тебя из головы.
Aya anampa
Ая анампа.
It always seems that
Мне всегда кажется, что
I need to keep the distance to come closer to what they say is true.
Мне нужно держать дистанцию, чтобы стать ближе к тому, что, как говорят, является правдой.
Does that mean
Означает ли это,
I should believe it
Что я должен поверить в это?
That's why I sing
Вот почему я пою:
Aya anampa
Ая анампа.
The secondary function of a bathroom mirror
Второстепенная функция зеркала в ванной
Is to measure murmurs in mental mud,
Измерять шепот в душевной грязи.
I just like to read it
Мне просто нравится читать его.
Aya anampa
Ая анампа.
Murder me with orgasms! Formula, formula
Убей меня оргазмами! Формула, формула...
Obcsene gestures, call me names
Непристойные жесты, обзывай меня,
I'm gonna start a rumour
Я пущу слух.
It goes like this
Он звучит так:
Aya anampa
Ая анампа.





Writer(s): Polina Lapkovfkaya, Nicholas Barry Woolfson, Duncan Stump


Attention! Feel free to leave feedback.