Lyrics and translation Mocky - When You Laugh (feat. Hilary Gay) [Redux Edit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Laugh (feat. Hilary Gay) [Redux Edit]
Wenn du lachst (feat. Hilary Gay) [Redux Edit]
When
you
laugh
it's
not
the
tinkling
Wenn
du
lachst,
ist
es
nicht
das
Klingeln
Of
a
soft
breeze
but
the
sound
einer
sanften
Brise,
sondern
der
Klang
Of
a
gale
shaking
trees
eines
Sturms,
der
Bäume
schüttelt
And
keeling
a
boat
hard
across
the
sea
und
ein
Boot
hart
über
das
Meer
kippt.
When
you
sing
your
song
is
not
the
cricket's
chirp
Wenn
du
singst,
ist
dein
Lied
nicht
das
Zirpen
der
Grille
Or
the
sparrow
on
the
fence
oder
der
Spatz
auf
dem
Zaun,
But
the
climbing
sweet
meadowlark
sondern
die
aufsteigende
süße
Wiesenlerche,
As
it
soars
through
the
sky
under
a
drifting
hawk
die
durch
den
Himmel
unter
einem
treibenden
Falken
fliegt.
The
flame
in
your
heart
is
not
the
glow
of
candles
Die
Flamme
in
deinem
Herzen
ist
nicht
das
Leuchten
von
Kerzen,
But
fierce
northern
lights
sondern
heftige
Nordlichter,
Shining
bright
die
hell
leuchten
In
the
night
in
der
Nacht.
When
you
cry
it's
not
the
frolicking
Wenn
du
weinst,
ist
es
nicht
das
Herumtollen
Of
water
in
the
stream
von
Wasser
im
Bach,
But
a
storm
that
is
pouring
down
sondern
ein
Sturm,
der
niederprasselt,
And
after
it
clears
there's
a
rainbow
und
nachdem
er
sich
gelegt
hat,
erscheint
ein
Regenbogen.
When
you
laugh
it's
not
the
tinkling
Wenn
du
lachst,
ist
es
nicht
das
Klingeln
Of
a
soft
breeze
but
the
sound
einer
sanften
Brise,
sondern
der
Klang
Of
a
gale
shaking
trees
eines
Sturms,
der
Bäume
schüttelt
And
keeling
a
boat
hard
across
the
sea
und
ein
Boot
hart
über
das
Meer
krängen
lässt.
The
flame
in
your
heart
is
not
the
glow
of
candles
Die
Flamme
in
deinem
Herzen
ist
nicht
das
Leuchten
von
Kerzen,
But
fierce
northern
lights
sondern
heftige
Nordlichter,
Shining
bright
die
hell
leuchten
In
the
night
in
der
Nacht.
Shining
bright
die
hell
leuchten
In
the
night
in
der
Nacht.
Shining
bright
die
hell
leuchten
In
the
night
in
der
Nacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Mocky Salole
Attention! Feel free to leave feedback.