Lyrics and translation Mococa & Paraíso - Doce de Cidra
Quem
não
conhece
Кто
не
знает
Um
docinho
bem
caseiro
Одна
конфетка
хорошо
домашнее
Hoje
enfeita
os
tabuleiros
Сегодня
грейс
лотки
Nas
festas
do
interior
В
праздники
интерьер
é
tão
verdinho
que
o
olhar
da
gente
vidra
так
verdinho,
что
взгляд
людей
vidra
языки,
на
которых
Chama-se
doce
de
cidra
Называется
сладкий
сидр
Com
um
pouquinho
de
amargor
С
небольшой
горечью
O
amarguinho
que
ele
tem,
inofensivo,
В
amarguinho,
что
он
имеет,
безвреден,
Não
é
doce
enjoativo,
Это
не
сладкий
и
приторный,
é
gostoso
de
comer,
это
вкусно
поесть,
Mas
para
mim,
Но
для
меня,
Doce
de
cidra
é
um
veneno,
Сладкий
сидр-это
яд,
Apesar
dele
pequeno,
Несмотря
на
его
стол,
Fez
tão
grande
o
meu
sofrer.
Сделал
такой
большой
мой
страдать.
A
história
eu
vou
contar,
Историю
я
собираюсь
рассказать,
Tudo
acontece,
Все
происходит,
Me
lembro
eu
assistia
um
leilão,
Помню,
я
смотрел
в
аукционе,
Na
vila
era
dia
de
quermece,
В
деревне
был
день
quermece,
Festa
tradicional
do
meu
sertão.
Традиционный
праздник
моего
бэккантри.
Juntinho
do
palanque
uma
doceira
Для
меня
в
сцене
один
doceira
Cabocla
mais
bonita
que
já
vi
Cabocla
более
красивой,
чем
когда-либо
видел
Seus
olhos
eram
verdes,
tal
o
doce
Его
глаза
были
зеленые,
такой
сладкий
Confesso
que
até
me
confundi
Признаюсь,
я
даже
растерялся
A
festa
se
acabou
ela
foi
embora
Праздник,
если
только
что
она
была
хотя
Os
olhos
cor
de
cidra,
alguém
levou
Цвет
глаз
сидр,
кто-то
забрал
E
quando
vejo
doce
de
cidra
em
tabuleiro
И
когда
я
вижу
сладкий
сидр
в
лоток
Sinto
tanto
desespeiro
do
amargo
que
ficou
Я
чувствую,
как
desespeiro
горький,
который
остался
A
história
eu
vou
contat
Историю
я
буду
contat
Tudo
acontece
Все
происходит
Me
lembro
eu
assistia
um
leilão
Помню,
я
смотрел
в
аукционе
Na
vila
era
dia
de
quermece
В
деревне
был
день
quermece
Festa
tradicional
do
meu
sertão
Традиционный
праздник
моей
глуши
Juntinho
do
palanque
uma
doceira,
Для
меня
в
сцене
один
doceira,
Cabocla
mais
bonita
que
já
vi
Cabocla
более
красивой,
чем
когда-либо
видел
Seus
olhos
eram
verdes
tal
o
doce,
Его
глаза
были
зеленые
такой
сладкий,
Confesso
que
até
me
confundi.
Признаюсь,
что
даже
растерялся.
A
festa
se
acabou
ela
foi
embora
Праздник,
если
только
что
она
была
хотя
Os
olhos
cor
de
cidra
alguém
levou
Цвет
глаз
сидр
кто-то
забрал
E
quando
vejo
doce
de
cidra
em
tabuleiro
И
когда
я
вижу
сладкий
сидр
в
лоток
Sinto
tanto
desespeiro
Я
чувствую,
как
desespeiro
Do
amargo
que
ficou
Горький,
который
был
E
quando
vejo
doce
de
cidra
em
tabuleiro
И
когда
я
вижу
сладкий
сидр
в
лоток
Sinto
tanto
desespeiro,
do
amargo
que
ficou
Я
чувствую,
как
desespeiro,
горько,
что
остался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.