Mococa & Paraíso - Saco De Ouro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mococa & Paraíso - Saco De Ouro




Saco De Ouro
Мешок с золотом
Num saco de estopa com embira amarrado
В мешке из мешковины, перевязанном бечёвкой,
Eu tenho guardado é a minha paixão
Храню я, милая, свою страсть,
Uma bota velha, chapéu cor de ouro
Старые сапоги, шляпу цвета золота,
Bainha de couro e um velho facão
Кожаные ножны и старый тесак.
Tenho um par de espora
Есть пара шпор,
Um arreio e um laço
Седло и лассо,
Um punhal de aço e rabo de tatu
Стальной кинжал и хвост броненосца.
Tenho uma guaiaca ainda perfeita
Есть у меня гуаяка, всё ещё в отличном состоянии,
Caprichada e feita de couro cru
Аккуратно сделанная из недубленой кожи.
Do lampião quebrado resta o pavio
От разбитого фонаря остался только фитиль,
Pra lembrar do frio eu também guardei
Чтобы помнить о холоде, я также сохранил
Um pelego branco que perdeu o pêlo
Белую овчину, которая потеряла шерсть,
Apesar do zelo com que eu cuidei
Несмотря на то, как бережно я за ней ухаживал.
Também o cachimbo de canudo longo
Также трубка с длинным чубуком,
Quantos pernilongos com ele espantei
Скольких комаров я ею отогнал!
Um estribo esquerdo
Левое стремя,
Que guardei com jeito
Которое я бережно хранил,
Porque o direito na cerca eu quebrei
Потому что правое я сломал о забор.
A nota fiscal toda amarela
Чек уже весь пожелтел,
Da primeira sela que eu mesmo comprei
От первого седла, которое я сам купил
em Soledade na Casa da Cinta
Там, в Соледаде, в "Доме ремней",
Duzentos e trinta, na hora paguei
Двести тридцать, сразу же заплатил.
Também o recibo todo amassado
И квитанция, вся помятая,
Primeiro ordenado que eu faturei
За первую зарплату, которую я заработал.
É a minha tralha num saco amarrado
Это моё барахло в завязанном мешке,
Num canto encostado, que eu sempre guardei
В углу стоит, я всегда его хранил.
Pra mim representa um belo passado
Для меня это прекрасное прошлое,
A lida de gado que eu sempre gostei
Работа со скотом, которая мне всегда нравилась.
Assim enfrentei esse trabalho duro
Так я справлялся с этой тяжёлой работой,
E fiz meu futuro sem violar a lei
И построил своё будущее, не нарушая закон.
O saco é relíquia com meus apetrechos
Мешок реликвия с моими принадлежностями,
Não vendo e não deixo ninguém pôr a mão
Не продам и никому не дам трогать.
Nos trancos da vida aguentei o taco
В жизненных передрягах я держался молодцом,
E o ouro do saco é a recordação
А золото в мешке это воспоминания.





Writer(s): JOSE CAETANO ERBA, JOSE PLINIO TRASFERETTI


Attention! Feel free to leave feedback.