Lyrics and translation Mocy - Billets rouges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billets rouges
Красные купюры
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Les
billets
rouges,
les
billets
bruns
Красные
купюры,
коричневые
купюры
Sur
le
sol
comme
les
feuilles
en
automne
На
полу,
как
листья
осенью
Zero
to
hundred,
on
roule
à
fond
От
нуля
до
ста,
мы
едем
на
полную
L'American
Dream
sur
nos
téléphones
Американская
мечта
на
наших
телефонах
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
А
о-а,
о-а,
а-эй
You
know
I'm
coming
on
my
way
Ты
знаешь,
я
уже
в
пути
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
А
о-а,
о-а,
а-эй
On
fait
les
moves
everyday
(yeah)
Мы
делаем
движения
каждый
день
(да)
J'essaie
toujours
d'augmenter
le
niveau
(oh)
Я
всегда
стараюсь
поднять
уровень
(о)
J'garde
mon
middle
finger
pour
mes
rivaux
(oh)
Я
храню
свой
средний
палец
для
своих
соперников
(о)
Mon
son
te
fond
comme
l'or
qu'est
dans
un
lingot
(ouah
ye-ye-ye-yeah)
Мой
звук
плавит
тебя,
как
золото
в
слитке
(уа
е-е-е-да)
Que
ça
te
plaise
ou
pas,
mon
son
va
skyrocker
dans
les
chats,
ouh-oh,
oh-oh
Нравится
тебе
это
или
нет,
мой
звук
будет
разрывать
в
чатах,
у-о,
о-о
J'en
ai
déjà
beaucoup
sur
les
bras
У
меня
и
так
много
всего
на
руках
On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks
ouh-oh,
oh-oh
Мы
никогда
не
будем
защищены
от
акул,
у-о,
о-о
J'ai
les
deux
pieds
bloqués
dans
ce
bordel
Мои
ноги
по
щиколотку
увязли
в
этом
дерьме
J'ai
tout
donné,
mais
j'ai
rien
d'un
modèle
Я
отдал
все,
но
у
меня
нет
ничего
образцового
J'en
ai
déjà
beaucoup
sur
les
bras
У
меня
и
так
много
всего
на
руках
On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks
ouh-oh,
oh-oh
Мы
никогда
не
будем
защищены
от
акул,
у-о,
о-о
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Les
billets
verts,
les
billets
bleus
Зеленые
купюры,
синие
купюры
Y
a
beaucoup
trop
d'gens
à
qui
j'ai
dit
adieux
Слишком
много
людей,
с
которыми
я
попрощался
Et
j'me
détache
de
tout
c'qui
m'rend
malheureux
И
я
отстраняюсь
от
всего,
что
делает
меня
несчастным
Et
là
j'm'entoure
de
ceux
qui
marche
même
quand
il
pleut
И
теперь
я
окружаю
себя
теми,
кто
идет
вперед,
даже
когда
идет
дождь
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
А
о-а,
о-а,
а-эй
Baby,
t'es
trop
sexy
dans
ta
blouse
Детка,
ты
такая
сексуальная
в
своей
блузке
Ah
oh-ah,
oh-ah,
ah-hey
А
о-а,
о-а,
а-эй
Ensemble,
on
a
c'qui
faut
pour
guérir
le
blues,
yeah
Вместе
у
нас
есть
все,
чтобы
вылечить
тоску,
да
J'essaie
toujours
d'augmenter
le
niveau
(oh)
Я
всегда
стараюсь
поднять
уровень
(о)
J'garde
mon
middle
finger
pour
mes
rivaux
(oh)
Я
храню
свой
средний
палец
для
своих
соперников
(о)
Mon
son
te
fond
comme
l'or
qu'est
dans
un
lingot
(ouah
ye-ye-ye-yeah)
Мой
звук
плавит
тебя,
как
золото
в
слитке
(уа
е-е-е-да)
Que
ça
te
plaise
ou
pas,
mon
son
va
skyrocker
dans
les
chats,
ouh-oh,
oh-oh
Нравится
тебе
это
или
нет,
мой
звук
будет
разрывать
в
чатах,
у-о,
о-о
J'en
ai
déjà
beaucoup
sur
les
bras
У
меня
и
так
много
всего
на
руках
On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks
ouh-oh,
oh-oh
Мы
никогда
не
будем
защищены
от
акул,
у-о,
о-о
J'ai
les
deux
pieds
bloqués
dans
ce
bordel
Мои
ноги
по
щиколотку
увязли
в
этом
дерьме
J'ai
tout
donné,
mais
j'ai
rien
d'un
modèle
Я
отдал
все,
но
у
меня
нет
ничего
образцового
J'en
ai
déjà
beaucoup
sur
les
bras
У
меня
и
так
много
всего
на
руках
On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks
ouh-oh,
oh-oh
Мы
никогда
не
будем
защищены
от
акул,
у-о,
о-о
Everyday
j'keep
le
focus
in
mind
Каждый
день
я
сосредоточен
Et
si
j'dévie
ce
sera
pour
seule
raison
de
sauver
mon
time
(oh-oh-oh)
И
если
я
отклонюсь,
то
только
для
того,
чтобы
спасти
свое
время
(о-о-о)
J'essaie
toujours
de
changer
l'eau
en
wine
Я
всегда
пытаюсь
превратить
воду
в
вино
Bébé,
j'avoue
des
fois,
c'est
fou,
comment
l'amour
me
rend
blind
(oh-oh-oh)
Детка,
признаюсь,
иногда
это
безумие,
как
любовь
ослепляет
меня
(о-о-о)
Everyday
j'keep
le
focus
in
mind
Каждый
день
я
сосредоточен
Et
si
j'dévie
ce
sera
pour
seule
raison
de
sauver
mon
time
(oh-oh-oh)
И
если
я
отклонюсь,
то
только
для
того,
чтобы
спасти
свое
время
(о-о-о)
J'essaie
toujours
de
changer
l'eau
en
wine
Я
всегда
пытаюсь
превратить
воду
в
вино
Bébé,
j'avoue
des
fois,
c'est
fou,
comment
l'amour
me
rend
blind
(y-yeah,
le
niveau)
Детка,
признаюсь,
иногда
это
безумие,
как
любовь
ослепляет
меня
(и-да,
уровень)
(On
sera
jamais
à
l'abri
des
sharks,
oh-oh-oh)
(Мы
никогда
не
будем
защищены
от
акул,
о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille
Attention! Feel free to leave feedback.