Mocy - Chute libre - translation of the lyrics into German

Chute libre - Mocytranslation in German




Chute libre
Freier Fall
J'ai beaucoup trop vagabondé
Ich bin viel zu viel umhergestreift
Dis-moi quelles sont mes fautes
Sag mir, was meine Fehler sind
Et j'continue de tomber, de tomber de haut
Und ich falle immer weiter, falle von hoch oben
J'ai beaucoup trop vagabondé
Ich bin viel zu viel umhergestreift
Dis-moi quelles sont mes fautes
Sag mir, was meine Fehler sind
j'vois ma vie qui défile en vitesse dans ma chute libre
Da sehe ich mein Leben in meinem freien Fall an mir vorbeiziehen
J'entends mes tourments qui m'attirent vers le vide
Ich höre meine Qualen, die mich in die Leere ziehen
J'ai beaucoup trop vagabondé
Ich bin viel zu viel umhergestreift
Dis-moi quelles sont mes fautes
Sag mir, was meine Fehler sind
Another day, let's get away
Another day, let's get away
Si j'toujours on the line un jour j'vais tomber
Wenn ich immer auf der Linie bin, werde ich eines Tages fallen
Let's keep it going
Let's keep it going
Les pieds dans l'vide, le dark side of the moon de ma vie rapide
Die Füße in der Leere, die dunkle Seite des Mondes meines schnellen Lebens
j'suis dans ma chute libre
Da bin ich in meinem freien Fall
J'bâtis mon avion
Ich baue mein Flugzeug
Ensuite j'atterris, j'continue my way to Zion
Dann lande ich, setze meinen Weg nach Zion fort
Y'a pas de pause, y'a pas d'interlude
Es gibt keine Pause, es gibt kein Zwischenspiel
Au fond j'suis perdu dans le triangle des Bermudes
Im Grunde bin ich im Bermudadreieck verloren
I'm falling down
I'm falling down
Tell me now, tell me now
Tell me now, tell me now
J'voudrais bien comprendre
Ich möchte es gerne verstehen
I'm falling down
I'm falling down
Tell me now, tell me now
Tell me now, tell me now
J'voudrais bien comprendre
Ich möchte es gerne verstehen
Et j'continue de tomber, de tomber de haut (tomber de haut)
Und ich falle immer weiter, falle von hoch oben (falle von hoch oben)
J'ai beaucoup trop vagabondé
Ich bin viel zu viel umhergestreift
Dis-moi quelles sont mes fautes (quelles sont mes fautes)
Sag mir, was meine Fehler sind (was meine Fehler sind)
j'vois ma vie qui défile en vitesse dans ma chute libre
Da sehe ich mein Leben in meinem freien Fall an mir vorbeiziehen
J'entends mes tourments qui m'attirent vers le vide
Ich höre meine Qualen, die mich in die Leere ziehen
J'ai beaucoup trop vagabondé
Ich bin viel zu viel umhergestreift
Dis-moi quelles sont mes fautes (quelles sont mes fautes)
Sag mir, was meine Fehler sind (was meine Fehler sind)
J'veux pas de ton pouvoir, j't'encore un couche tard
Ich will deine Macht nicht, ich bin immer noch ein Spätaufsteher
On est pro dans l'art de s'faire du mal sans le vouloir
Wir sind Profis darin, uns ungewollt wehzutun
J'tombe dans le brouillard, j'vais dans le trou noir
Ich falle in den Nebel, ich gehe ins schwarze Loch
Quand j'ai froid, j'réchauffe le cœur de pierre avec un foulard
Wenn mir kalt ist, wärme ich das Herz aus Stein mit einem Schal
Des fois c'est le foutoir de marcher dans ce désert
Manchmal ist es ein Chaos, in dieser Wüste zu wandern
J'suis pas encore le fruit de ce que les médias génèrent
Ich bin noch nicht die Frucht dessen, was die Medien erzeugen
Pour la plupart du drama j'aurais mis mes œillères
Für die meisten Dramen hätte ich meine Scheuklappen aufgesetzt
Mais ce sera mieux que si j'te mords et que j'enlève la muselière
Aber es wird besser sein, als wenn ich dich beiße und den Maulkorb abnehme
I'm falling down, tell me now, tell me now
I'm falling down, tell me now, tell me now
J'voudrais bien comprendre
Ich möchte es gerne verstehen
I'm falling down, tell me now, tell me now
I'm falling down, tell me now, tell me now
J'voudrais bien comprendre
Ich möchte es gerne verstehen
Et j'continue de tomber, de tomber de haut (tomber de haut)
Und ich falle immer weiter, falle von hoch oben (falle von hoch oben)
J'ai beaucoup trop vagabondé
Ich bin viel zu viel umhergestreift
Dis-moi quelles sont mes fautes (quelles sont mes fautes)
Sag mir, was meine Fehler sind (was meine Fehler sind)
j'vois ma vie qui défile en vitesse dans ma chute libre
Da sehe ich mein Leben in meinem freien Fall an mir vorbeiziehen
J'entends mes tourments qui m'attirent vers le vide
Ich höre meine Qualen, die mich in die Leere ziehen
J'ai beaucoup trop vagabondé
Ich bin viel zu viel umhergestreift
Dis-moi quelles sont mes fautes (quelles sont mes fautes)
Sag mir, was meine Fehler sind (was meine Fehler sind)
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir
Dis-moi quelles sont mes fautes
Sag mir, was meine Fehler sind
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir
Dis-moi quelles sont mes fautes
Sag mir, was meine Fehler sind
Dis-le-moi (yeah)
Sag es mir (yeah)
Dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir
Dis-moi quelles sont mes fautes
Sag mir, was meine Fehler sind
Dis-le-moi
Sag es mir





Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille


Attention! Feel free to leave feedback.