Mocy - I'll Let You Know - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mocy - I'll Let You Know




I'll Let You Know
Я дам тебе знать
Les fenêtres montées, teintées sur mon VUS de luxe
Приоткрытые тонированные окна моего роскошного внедорожника
I wanna go, wanna go (I wanna go)
Хочу ехать, ехать (хочу ехать)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
Моя малышка садится, я еду за новой партией
I'll let you know, let you know (bordel)
Я дам тебе знать, дам тебе знать (черт возьми)
I wanna go, I wanna go elsewhere, homie (go)
Хочу уехать, хочу уехать куда-нибудь, братан (уехать)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, bordel)
Хочу ехать, хочу ехать (да, да, да, черт возьми)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
Моя малышка садится, я еду за новой партией
I'll let you know, let you know (yeah, yeah)
Я дам тебе знать, дам тебе знать (да, да)
We started from the bottom, now i'm here
Мы начинали с нуля, теперь я здесь
Tu peux critiquer, mais pas cracher sur mon parcours
Ты можешь критиковать, но не смей плевать на мой путь
J'ai semé au Québec, pis je te parle pas d'mon enfant
Я посеял в Квебеке, и я говорю тебе не о своем ребенке
C'est souvent le best qu'on retient assis sur le banc
Часто лучшие остаются сидеть на скамейке запасных
Moi, j'fais les moves et j'empile les sneakers dans l'backstore
Я же делаю ходы и складываю кроссовки в кладовой
Lambert, LV, c'est beau bébé, j'prends la facture
Lambert, LV, красиво, детка, я беру счет
Centre-ville, Ogilvy, le valet va parquer ma voiture
Центр города, Ogilvy, парковщик пригонит мою машину
J'm'en vais cap du gros hit, après, fais monter la température
Я иду за большим кушем, а потом поднимай температуру
J'fais encore d'la musique, comme si j'avais 16 ans
Я все еще занимаюсь музыкой, как будто мне 16 лет
Vas-y, pousse le volume à fond, faut que ça défonce les tympans
Давай, сделай погромче, пусть это разорвет барабанные перепонки
Quand elle me regarde avec ses yeux bleus, c'est que j'me sens comblé
Когда ты смотришь на меня своими голубыми глазами, именно тогда я чувствую себя удовлетворенным
J'te kiss avant le deal, à part toi, y a rien qui m'fait succomber
Целую тебя перед сделкой, кроме тебя, ничто не может меня покорить
Les fenêtres montées, teintées sur mon VUS de luxe
Приоткрытые тонированные окна моего роскошного внедорожника
I wanna go, wanna go (I wanna go)
Хочу ехать, ехать (хочу ехать)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
Моя малышка садится, я еду за новой партией
I'll let you know, let you know (bordel)
Я дам тебе знать, дам тебе знать (черт возьми)
I wanna go, I wanna go elsewhere, homie (go)
Хочу уехать, хочу уехать куда-нибудь, братан (уехать)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, bordel)
Хочу ехать, хочу ехать (да, да, да, черт возьми)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
Моя малышка садится, я еду за новой партией
I'll let you know, let you know
Я дам тебе знать, дам тебе знать
Toi, tu y allais quand moi j'y revenais
Ты приходил, когда я уже уходил
J'veux pas de ton fame, j'préfère agir en secret
Мне не нужна твоя слава, я предпочитаю действовать тайно
Let's do it, do it, do it, do it again
Давай сделаем это, сделаем это, сделаем это, сделаем это снова
J'viens t'injecter le son comme du poison dans les veines
Я ввожу тебе звук, как яд в вены
J'vais m'en rappeler longtemps si t'es pas beaucoup reconnaissant
Я буду долго помнить, если ты не будешь достаточно благодарен
Bro, j'ai laissé ma griffe sur des projets qui ont marqué le temps
Брат, я оставил свой след в проектах, которые оставили след во времени
Yeah, j'suis parti de rien, c'est le hustle le week et les week-ends
Да, я начинал с нуля, это была суета всю неделю и все выходные
Sorry, j'suis pas l'bon gars pour une gig dans un big band
Извини, я не тот парень для концерта в большом оркестре
I do my own et depuis le début on est self-made
Я делаю свое дело, и с самого начала мы всего добились сами
J'vais pour check-in après man on pop, man on pop le rosé
Я иду на регистрацию, а потом, чувак, откроем, чувак, откроем розовое
Quand elle me regarde avec ses yeux bleus, c'est que j'me sens comblé, ah
Когда ты смотришь на меня своими голубыми глазами, именно тогда я чувствую себя удовлетворенным, ах
J'te kiss avant le deal, à part toi, y a rien qui m'fait succomber, ah
Целую тебя перед сделкой, кроме тебя, ничто не может меня покорить, ах
Les fenêtres montées, teintées sur mon VUS de luxe
Приоткрытые тонированные окна моего роскошного внедорожника
I wanna go, wanna go (I wanna go)
Хочу ехать, ехать (хочу ехать)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
Моя малышка садится, я еду за новой партией
I'll let you know, let you know (bordel)
Я дам тебе знать, дам тебе знать (черт возьми)
I wanna go, I wanna go elsewhere homie (go)
Хочу уехать, хочу уехать куда-нибудь, братан (уехать)
I wanna go, I wanna go (yeah, yeah, yeah, bordel)
Хочу ехать, хочу ехать (да, да, да, черт возьми)
Ma femme embarque, j'm'en vais chercher quelques box de plus
Моя малышка садится, я еду за новой партией
I'll let you know, let you know
Я дам тебе знать, дам тебе знать





Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille


Attention! Feel free to leave feedback.