Lyrics and translation Mocy - Marabout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
J'ai
tendance
à
dire
non
à
tout
I
tend
to
say
no
to
everything
Et
j'le
regrette
à
tous
les
coups
And
I
always
regret
it
J'suis
stressé,
faut
que
j'prenne
mon
pouls
(ra-ra-ra-ra)
I'm
stressed,
I
need
to
take
my
pulse
(ra-ra-ra-ra)
Rare
que
j'souris
moi
j'suis
marabout
I
rarely
smile,
I'm
a
curmudgeon
À
chaque
matin
j'me
lève
du
pied
gauche
Every
morning
I
get
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
J'ai
la
baboune
du
tonnerre
qui
déchausse
I
have
a
grumpy
face
that
would
scare
a
horse
Moi
j'grimpe
aux
rideaux
quand
ça
réchauffe
I
climb
the
curtains
when
it
gets
too
hot
Ent'
mon
sourire
et
mon
air
bête
c'est
la
débauche
Between
my
frown
and
my
silly
expression,
it's
a
riot
Quand
j'étais
kid
j'étais
le
seul
qui
voulait
pas
smile
devant
les
caméras
(ah)
When
I
was
a
kid,
I
was
the
only
one
who
wouldn't
smile
for
the
camera
(ah)
J'ai
déjà
tiré
sur
la
barbe
du
Père
Noël
pour
prouver
à
ma
mère
qu'il
n'existait
pas
(angry)
I
once
pulled
on
Santa
Claus's
beard
to
prove
to
my
mother
that
he
didn't
exist
(angry)
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
Oh
na
na
na
let
me
feel
angry
Oh
na
na
na
let
me
feel
angry
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
Oh
no,
no,
no,
let
me
feel
angry
Tam,
tam,
tam
avec
moi
y
a
pas
de
zone
grise
Tam,
tam,
tam
with
me
there's
no
gray
area
Yeah
c'est
blanc
ou
noir
(angry)
Yeah
it's
black
or
white
(angry)
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
Oh
no,
no,
no,
let
me
feel
angry
J'te
pris
d'me
laisser
seul
dans
ma
bulle
Please
leave
me
alone
in
my
bubble
Faudrait
que
j'vends
mon
hate
en
capsule
I
should
sell
my
hate
in
capsules
J'deviendrais
super
rich
selon
mes
calculs
I'd
become
super
rich
according
to
my
calculations
Et
j'vivrais
home
alone
comme
Macaulay
Culkin
And
I'd
live
home
alone
like
Macaulay
Culkin
Et
quand
j'suis
de
retour
en
DeLorean
And
when
I'm
back
in
the
DeLorean
J'm'empare
du
flamethrower
de
Bilzerian
I'll
grab
Bilzerian's
flamethrower
J'vais
prendre
des
photos
que
j'vais
prendre
sur
le
'gram
I'll
take
pictures
that
I'll
post
on
the
'gram
Ensuite,
j'allume
la
TV,
le
Grinch
au
programme
Then
I'll
turn
on
the
TV,
the
Grinch
is
on
L'histoire
sans
fin
se
répète
et
j'te
confirme
que
ce
sera
vraiment
pas
mieux
demain,
ouais
The
never-ending
story
repeats
itself
and
I
can
assure
you
that
tomorrow
will
be
no
better,
yeah
J'suis
tellement
romantique
que
j'avais
prévu
de
m'engueuler
le
soir
de
la
Saint-Valentin
(angry)
I'm
so
romantic
that
I
planned
to
fight
on
Valentine's
Day
(angry)
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
Oh
no,
no,
no,
let
me
feel
angry
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
Oh
no,
no,
no,
let
me
feel
angry
Tam,
tam,
tam
avec
moi
y
a
pas
de
zone
gris
c'est
blanc
ou
noir
(angry)
Tam,
tam,
tam
with
me
there's
no
gray
area,
it's
black
or
white
(angry)
Marabout,
marabout,
marabout
Marabout,
marabout,
marabout
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
Oh
no,
no,
no,
let
me
feel
angry
(Marabout,
marabout,
marabout)
(Marabout,
marabout,
marabout)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille
Attention! Feel free to leave feedback.