Lyrics and translation Mocy - Marabout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marabout,
marabout,
marabout
Ворчун,
ворчун,
ворчун
Marabout,
marabout,
marabout
Ворчун,
ворчун,
ворчун
J'ai
tendance
à
dire
non
à
tout
Я
склонен
говорить
"нет"
всему,
Et
j'le
regrette
à
tous
les
coups
И
каждый
раз
об
этом
жалею.
J'suis
stressé,
faut
que
j'prenne
mon
pouls
(ra-ra-ra-ra)
Я
напряжен,
надо
бы
пульс
проверить
(ра-ра-ра-ра).
Rare
que
j'souris
moi
j'suis
marabout
Редко
улыбаюсь,
я
ведь
ворчун.
À
chaque
matin
j'me
lève
du
pied
gauche
Каждое
утро
встаю
с
левой
ноги,
J'ai
la
baboune
du
tonnerre
qui
déchausse
Будто
бог
грома
на
меня
ополчился.
Moi
j'grimpe
aux
rideaux
quand
ça
réchauffe
Лезу
на
стенку,
когда
все
накаляется.
Ent'
mon
sourire
et
mon
air
bête
c'est
la
débauche
Между
моей
улыбкой
и
глупым
видом
- разврат.
Quand
j'étais
kid
j'étais
le
seul
qui
voulait
pas
smile
devant
les
caméras
(ah)
В
детстве
я
был
единственным,
кто
не
хотел
улыбаться
на
камеру
(а).
J'ai
déjà
tiré
sur
la
barbe
du
Père
Noël
pour
prouver
à
ma
mère
qu'il
n'existait
pas
(angry)
Я
как-то
раз
дернул
Деда
Мороза
за
бороду,
чтобы
доказать
маме,
что
его
не
существует
(злюсь).
Marabout,
marabout,
marabout
Ворчун,
ворчун,
ворчун
Oh
na
na
na
let
me
feel
angry
О,
нет-нет-нет,
позволь
мне
злиться.
Marabout,
marabout,
marabout
Ворчун,
ворчун,
ворчун
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
О,
нет-нет-нет,
позволь
мне
злиться.
Tam,
tam,
tam
avec
moi
y
a
pas
de
zone
grise
Там,
там,
там,
со
мной
нет
полутонов:
Yeah
c'est
blanc
ou
noir
(angry)
Да,
только
белое
или
черное
(злюсь).
Marabout,
marabout,
marabout
Ворчун,
ворчун,
ворчун
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
О,
нет-нет-нет,
позволь
мне
злиться.
J'te
pris
d'me
laisser
seul
dans
ma
bulle
Прошу,
оставь
меня
одного
в
моей
скорлупе.
Faudrait
que
j'vends
mon
hate
en
capsule
Мне
бы
свою
ненависть
продавать
в
капсулах,
J'deviendrais
super
rich
selon
mes
calculs
Я
бы
стал
супербогатым,
согласно
моим
расчетам,
Et
j'vivrais
home
alone
comme
Macaulay
Culkin
И
жил
бы
один
дома,
как
Маколей
Калкин.
Et
quand
j'suis
de
retour
en
DeLorean
А
когда
вернусь
на
Делореане,
J'm'empare
du
flamethrower
de
Bilzerian
Захвачу
огнемет
у
Билзериана.
J'vais
prendre
des
photos
que
j'vais
prendre
sur
le
'gram
Сделаю
фотки,
выложу
в
Инстаграм,
Ensuite,
j'allume
la
TV,
le
Grinch
au
programme
А
потом
включу
телик,
там
Гринч
по
программе.
L'histoire
sans
fin
se
répète
et
j'te
confirme
que
ce
sera
vraiment
pas
mieux
demain,
ouais
Бесконечная
история
повторяется,
и
я
подтверждаю,
что
завтра
точно
не
будет
лучше,
да.
J'suis
tellement
romantique
que
j'avais
prévu
de
m'engueuler
le
soir
de
la
Saint-Valentin
(angry)
Я
такой
романтик,
что
планировал
поругаться
с
тобой
вечером
в
День
святого
Валентина
(злюсь).
Marabout,
marabout,
marabout
Ворчун,
ворчун,
ворчун
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
О,
нет-нет-нет,
позволь
мне
злиться.
Marabout,
marabout,
marabout
Ворчун,
ворчун,
ворчун
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
О,
нет-нет-нет,
позволь
мне
злиться.
Tam,
tam,
tam
avec
moi
y
a
pas
de
zone
gris
c'est
blanc
ou
noir
(angry)
Там,
там,
там,
со
мной
нет
серой
зоны,
только
белое
или
черное
(злюсь).
Marabout,
marabout,
marabout
Ворчун,
ворчун,
ворчун
Oh
nan,
nan,
nan,
let
me
feel
angry
О,
нет-нет-нет,
позволь
мне
злиться.
(Marabout,
marabout,
marabout)
(Ворчун,
ворчун,
ворчун)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille
Attention! Feel free to leave feedback.