Lyrics and translation Mocy - Super-héros
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
Ты
знаешь,
что
я
бы
все
отдал
J'ai
tout
fait
selon
my
way
Я
сделал
все
по-своему
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
Если
я
упаду
до
нуля,
Эй
- о-о,
Эй-о
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
Я
возвращаюсь,
супергерой,
Эй
- о,
Эй-о
Hey,
j'le
sais
que
j'veux
toujours
en
faire
trop
Эй,
я
знаю,
что
всегда
хочу
переборщить
Oui,
clairement
j'ai
les
yeux
plus
gros
qu'le
ventre
Да,
очевидно,
у
меня
глаза
больше
живота
C'est
dur
de
garder
la
balance
à
niveau
Трудно
поддерживать
баланс
на
одном
уровне
Faut
pas
péter
ma
bulle,
parce
que
j'veux
pas
redescendre
Не
надо
надувать
мой
пузырь,
потому
что
я
не
хочу
снова
спускаться
I'm
just
living
my
best
life
Я
просто
живу
своей
лучшей
жизнью
Je
prends
du
soleil
dehors
quand
j'ai
besoin
de
changer
d'air
Я
загораю
на
улице,
когда
мне
нужно
подышать
свежим
воздухом
Concrétiser
mes
rêves,
tu
sais
que
j'ai
fait
le
nécessaire
Претворяя
в
жизнь
мои
мечты,
ты
знаешь,
что
я
сделал
то,
что
было
необходимо
T'as
juste
à
me
laisser
faire
Ты
просто
должен
позволить
мне
сделать
это
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
Ты
знаешь,
что
я
бы
все
отдал
J'ai
tout
fait
selon
my
way
Я
сделал
все
по-своему
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
J'ai
tout
fait
selon
my
way
J'ai
tout
fait
selon
my
way
Si
j'retombe
à
zéro
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros
hey-oh,
hey-oh
Le
matin
j'enfile
ma
cape
et
les
gants
Утром
я
надеваю
плащ
и
перчатки
J'ai
lacé
mes
sneakers
sur
un
tapis
volant
Я
зашнуровал
свои
кроссовки
на
ковре-самолете
J'ai
toujours
rêvé
qu'le
monde
soit
différent
Я
всегда
мечтал,
чтобы
мир
был
другим
Mais
si
j'agis
seul,
c'est
comme
une
goutte
dans
l'océan
Но
если
я
буду
действовать
в
одиночку,
это
как
капля
в
море
I'm
just
living
my
best
life
Я
просто
живу
своей
лучшей
жизнью
Ma
wifey,
ma
fille
et
le
work,
I
do
it
overnight
Моя
жена,
моя
дочь
и
работа,
я
делаю
это
на
ночь
Concrétiser
mes
rêves,
tu
sais
que
j'ai
fait
le
nécessaire
Претворяя
в
жизнь
мои
мечты,
ты
знаешь,
что
я
сделал
то,
что
было
необходимо
T'as
juste
à
me
laisser
faire
(yeah)
Ты
просто
должен
позволить
мне
сделать
это
(да)
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
Ты
знаешь,
что
я
бы
все
отдал
J'ai
tout
fait
selon
my
way
Я
сделал
все
по-своему
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
Если
я
упаду
до
нуля,
Эй
- о-о,
Эй-о
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
Я
возвращаюсь,
супергерой,
Эй
- о,
Эй-о
Tu
l'sais
que
j'aurais
tout
donné
Ты
знаешь,
что
я
бы
все
отдал
J'ai
tout
fait
selon
my
way
J'ai
tout
fait
selon
my
way
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
Si
j'retombe
à
zéro,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
J'reviens
super-héros,
hey-oh,
hey-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille, Zacharie Raymond
Attention! Feel free to leave feedback.