Mocy - Laid Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mocy - Laid Back




Laid Back
Расслабленный
Eh yo G passes le feu faut que j'light le bong
Эй, братан, передай огонь, мне нужно раскурить бонг
Moi j'prends la vie relax à la Cheech & Chong
Я принимаю жизнь расслабленно, как Чич и Чонг
J'suis Laid Back, Bien assis dans mon sofa
Я расслаблен, удобно устроившись на диване
Smoke le buddha, Kush et d'autre sortes de flava
Курю травку, Kush и другие сорта
J'aime chiller faire le tour de la ville
Люблю отдыхать, колесить по городу
J'ai pas besoin d'être high, Fuck ton pop de pill
Мне не нужно быть под кайфом, к черту твои таблетки
La j'tanner de faire la fil, On est les king of the hill
Сейчас я планирую снять фильм, мы - короли этого холма
Et pour en être la crois-moi mon chum y'a rien d'facile
И поверь мне, мой друг, добиться этого нелегко
Yeah, Tu connais l'time la c'est smooth et relax
Да, ты знаешь, сейчас время расслабиться и получить удовольствие
Certain vont dire que j'suis avec un léger désaxe
Некоторые скажут, что я родился немного не в себе
Mais j'en ai rien à foutre, aujourd'hui ont s'fit plus sur personne
Но мне все равно, сегодня мы ни на кого не полагаемся
Closer dans nos bulles la ont s'posent plus trop d'questions
Зарывшись в своих норках, мы не задаем лишних вопросов
On laisse tourner les choses comme elle se doivent
Мы позволяем вещам идти своим чередом
Même si les dirigeants nous prennent pour une gang de zouaves, mais
Даже если правители считают нас кучкой дураков, но
Qu'est-ce tu veux ça c'est vos vies, moi j'en ris
Это ваша жизнь, а я над ней смеюсь
Une allure décontracte un spliff et du Hennessy.
Непринужденная манера поведения, косяк и немного Hennessy
-1-
-1-
Everyday c'est le chilling, les goods vibe que tu feel
Каждый день - это отдых, хорошие вибрации, которые ты чувствуешь
Yo what's the deal, man j'suis Laid Back dans ma ville
В чем дело, чувак, я расслабляюсь в своем городе
J'suis Laid Back dans mon secteur
Я расслабляюсь в своем районе
J'ai Québec sur le coeur comme Montcalm sur les plaines
Квебек у меня в сердце, как Монкальм на равнинах
J'ai donné ma vie à la musique urbaine,
Я посвятил свою жизнь городской музыке,
J'suis Laid Back dans mon secteur.
Я расслабляюсь в своем районе
-Bridge 1-
-Переход 1-
-Texte 2-
-Текст 2-
Everyday j'me lève à eight in the morning
Каждый день я встаю в восемь утра
Aujourd'hui c'est du Rap, Mix, Film et Beatmaking
Сегодня у нас рэп, микширование, фильмы и создание битов
On fait du loud, balance la sauce pour le crowd
Мы делаем громко, качаем соус для толпы
J'essaie d'te pondre un classique à la Milk The Cow
Я пытаюсь состряпать для тебя классику в стиле Milk The Cow
You know, moi j't'opérationnel depuis 98
Знаешь, я работаю с 98-го
À force de ramer dans le vide, j'ai vite compris c't'es qui mon équipe
Усердно работая в пустоте, я быстро понял, кто моя команда
Tu sais qu'entre nous autres on se serre les coudes
Ты знаешь, что мы всегда прикроем друг друга
On fait la promotion pour que nos albums s'écoulent
Мы продвигаем наши альбомы, чтобы их слушали
Pi that's it, Non moi j'fais pas la split
Вот так, нет, я не сдаюсь
J'me pratique pour vous donner de quoi d'magique, ça, c'est l'shit
Я практикуюсь, чтобы дать тебе что-то волшебное, вот это круто
On laisse aller l'inspiration du moment
Мы позволяем вдохновению момента вести нас
La vie passe et moi j'tourne les pages de son roman
Жизнь проходит, а я переворачиваю страницы ее романа
Autrement dit, la vie c'est fast pi desfois s't'au rallenti
Другими словами, жизнь быстра, а иногда замедляется
Man chaque chose a son prix
Чувак, у всего есть своя цена
C'est zero attitude dans ma vie ou sur track
В моей жизни и в треках нет места позерству
Man I don't give a fuck tu l'sais qu'on fait ça Laid Back.
Чувак, мне все равно, ты знаешь, что мы делаем это расслабленно
-2-
-2-
Everyday c'est le chilling, les goods vibe que tu feel
Каждый день - это отдых, хорошие вибрации, которые ты чувствуешь
Yo what's the deal, man j'suis Laid Back dans ma ville
В чем дело, чувак, я расслабляюсь в своем городе
J'suis Laid Back dans mon secteur
Я расслабляюсь в своем районе
J'ai Québec sur le coeur comme Montcalm sur les plaines
Квебек у меня в сердце, как Монкальм на равнинах
J'ai donné ma vie à la musique urbaine
Я посвятил свою жизнь городской музыке
J'suis Laid Back dans mon secteur.
Я расслабляюсь в своем районе.





Writer(s): Olivier Robitaille


Attention! Feel free to leave feedback.