Lyrics and translation Modà - Dimmi che non hai paura
Dimmi che non hai paura
Скажи, что не боишься
Dimmi
che
non
hai
paura
Скажи,
что
не
боишься
Buy
for
0,
99
€
Купить
за
0,99
€
Song
and
millions
of
other
songs.
First
month
free.
Песню
и
миллионы
других
песен.
Первый
месяц
бесплатно.
Mi
ami
Любишь
ли
ты
меня?
Te
lo
chiedo
perché
Я
спрашиваю,
потому
что
Non
sento
che
tremi
Не
чувствую,
что
ты
дрожишь,
Quando
sei
qui
con
me
Когда
ты
здесь
со
мной.
Dai
libera
il
cuore
dalle
mille
paure
Избавь
же
сердце
от
тысячи
страхов
E
dalle
cose
che
И
от
всего,
что
Che
ti
hanno
ferito
più
volte
in
passato
io
ti
ho
capito
Что
много
раз
ранило
тебя
в
прошлом.
Я
понял.
Ma
io
voglio
portarti
dove
non
ci
son
nuvole
Но
я
хочу
увести
тебя
туда,
где
нет
облаков
E
riaccendere
il
sole
che
hai
dentro
di
te
И
зажечь
солнце,
что
живет
внутри
тебя.
Dimmi
che
non
hai
paura
di
stare
con
me
Скажи,
что
не
боишься
быть
со
мной,
Ma
che
colpa
ne
ho
io
se
in
passato
Но
в
чем
моя
вина,
если
в
прошлом
Qualcuno
ha
giocato
con
te
Кто-то
играл
с
тобой?
E
dimmi
che
sarai
sincera
ogni
giorno
con
me
И
скажи,
что
будешь
со
мной
каждым
днем
искрена
E
non
avrai
più
paura
di
amarmi
perché
И
больше
не
будешь
бояться
любить
меня,
потому
что
Perché
questa
non
è
Потому
что
для
меня
это
No
non
è
un'avventura
per
me
Нет,
это
не
приключение.
E
non
avere
paura
perché
И
не
бойся,
потому
что,
Più
ti
stringo
e
più
ho
voglia
di
stringerti
a
me
Чем
сильнее
я
тебя
обниму,
тем
больше
захочу
обнимать
тебя.
Se
tu
mi
ami
Если
ты
любишь
меня,
Avvicinati
a
me
Приблизься
ко
мне
E
fammi
sentire
И
дай
мне
услышать
I
tuoi
battiti
che
Твое
сердцебиение,
Che
riescono
a
farmi
sentire
importante
Что
заставляет
меня
чувствовать
себя
значимым.
Si
veramente
Да,
действительно,
Io
voglio
fermar
le
tue
lacrime
lente
Я
хочу
остановить
твои
медленные
слезы
Per
poi
asciugarle
И
высушить
их.
Sai
io
voglio
portarti
dove
non
ci
son
nuvole
Знай,
я
хочу
увести
тебя
туда,
где
нет
облаков
E
riaccendere
il
sole
che
hai
dentro
di
te
И
зажечь
солнце,
что
живет
внутри
тебя.
Dimmi
che
non
hai
paura
di
stare
con
me
Скажи,
что
не
боишься
быть
со
мной,
Ma
che
colpa
ne
ho
io
se
in
passato
Но
в
чем
моя
вина,
если
в
прошлом
Qualcuno
ha
giocato
con
te
Кто-то
играл
с
тобой?
E
dimmi
che
sarai
sincera
ogni
giorno
con
me
И
скажи,
что
будешь
со
мной
каждым
днем
искрена
E
non
avrai
più
paura
di
amarmi
perché
И
больше
не
будешь
бояться
любить
меня,
потому
что
Perché
questa
non
è
Потому
что
для
меня
это
No
no
non
è
un'avventura
per
me
Нет,
нет,
это
не
приключение.
E
non
avere
paura
perché
И
не
бойся,
потому
что,
Più
ti
stringo
e
più
ho
voglia
di
stringerti
a
me
Чем
сильнее
я
тебя
обниму,
тем
больше
захочу
обнимать
тебя.
Dimmi
che
non
hai
paura
di
stare
con
me
Скажи,
что
не
боишься
быть
со
мной,
Ma
che
colpa
ne
ho
io
se
in
passato
Но
в
чем
моя
вина,
если
в
прошлом
Qualcuno
ha
giocato
con
te
Кто-то
играл
с
тобой?
E
dimmi
che
sarai
sincera
ogni
giorno
con
me
И
скажи,
что
будешь
со
мной
каждым
днем
искрена
E
non
avrai
più
paura
di
amarmi
perché
И
больше
не
будешь
бояться
любить
меня,
потому
что
Perché
questa
non
è
Потому
что
для
меня
это
No
non
è
un'avventura
per
me
Нет,
это
не
приключение.
E
non
avere
paura
perché
И
не
бойся,
потому
что,
Più
ti
stringo
e
più
ho
voglia
di
stringerti
a
me
Чем
сильнее
я
тебя
обниму,
тем
больше
захочу
обнимать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.