Lyrics and translation Modà - Ti amo veramente
Te
ne
vai
e
non
ritorni
più,
Ты
уходишь
и
больше
не
возвращаешься.,
Me
lo
dici
solamente,
Ты
просто
говоришь
мне,
Ora
che
ti
sei
presa
tutta
la
mia
mente.
Теперь,
когда
ты
захватила
весь
мой
разум.
La
vita
è
strana
e
lo
sapevo
già,
Жизнь
странная,
и
я
уже
знал
это,
Ma
non
pensavo
capitasse
ancora
Но
я
не
думал,
что
это
произойдет
еще
Di
svegliarmi
e
non
trovarti
più
Просыпаться
и
больше
не
находить
тебя.
Sotto
il
caldo
delle
mie
lenzuola.
Под
теплом
моих
простыней.
Scende,
scende
un
lacrima...
Спускается,
спускается
слеза...
Cresce,
cresce
la
musica...
Растет,
растет
музыка...
Dentro
me...
Внутри
меня...
Io
non
posso
restare
così...
Я
не
могу
так
оставаться...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Давай,
Пожалуйста,
возвращайся
сюда!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
Я
не
хочу
оставаться
здесь.,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Здесь
сидеть,
не
имея
тебя
здесь!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Brutta
bestia
la
malinconia,
Уродливый
зверь
меланхолия,
Che
se
ti
prende,
ti
trascina
via,
Что,
если
он
поймает
тебя,
он
утащит
тебя.,
Come
quando
non
hai
più
un'idea
Например,
когда
у
тебя
больше
нет
идеи
A
cui
aggrapparti
per
volare
via,
Чтобы
держаться,
чтобы
улететь.,
Verso
i
confini
di
una
libertà
К
границам
свободы
Che
quando
trovi
sembra
una
galera!
Что,
когда
ты
находишь,
это
выглядит
как
тюрьма!
Scende,
scende
un
lacrima...
Спускается,
спускается
слеза...
Cresce,
cresce
la
musica...
Растет,
растет
музыка...
Voglio
te...
Я
хочу
тебя...
Io
non
posso
restare
così...
Я
не
могу
так
оставаться...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Давай,
Пожалуйста,
возвращайся
сюда!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
Я
не
хочу
оставаться
здесь.,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Здесь
сидеть,
не
имея
тебя
здесь!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Ora
lo
so,
Теперь
я
знаю,
Che
di
te
io
mi
libererò,
Что
я
избавлюсь
от
тебя,,
So
comunque
però
Я
знаю,
однако
Che
per
ora
scende,
Который
пока
падает,
Scende
una
lacrima...
Слеза
падает...
E
che
cresce,
cresce
la
musica...
И
что
растет,
растет
музыка...
Dentro
me...
Внутри
меня...
Io
non
posso
restare
così...
Я
не
могу
так
оставаться...
Su
ti
prego
dai
ritorna
qui!
Давай,
Пожалуйста,
возвращайся
сюда!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Io
non
voglio
restarmene
qui,
Я
не
хочу
оставаться
здесь.,
Qui
seduto
senza
averti
qui!
Здесь
сидеть,
не
имея
тебя
здесь!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Io
ti
amo
veramente!
Я
действительно
люблю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Silvestre
Attention! Feel free to leave feedback.