Modà - Volevo dirti - translation of the lyrics into Russian

Volevo dirti - Modàtranslation in Russian




Volevo dirti
Хотел сказать тебе
Non voglio più nostalgia
Я не хочу больше ностальгии
Non voglio più che tu vada via
Я не хочу больше, чтобы ты уходила
Così lontano da me
Так далеко от меня
Io non pensavo che fosse così difficile
Я не думал, что это будет так сложно
Ci sono notti in cui non so
Бывают ночи, когда я не знаю
Non so proprio con chi parlare
Я не знаю совсем, с кем поговорить
Perché io parlo solo con te
Потому что я говорю только с тобой
E quando tutta la città si addormenterà
И когда весь город уснет
Camminerò guardando il cielo
Я буду идти, глядя на небо
Per cercare un tuo riflesso
Чтобы искать твое отражение
Volevo dirti che tu
Хотел сказать тебе, что ты
Da quando non ci sei io non vivo più
С тех пор как тебя нет, я больше не живу
Volevo dirti che se
Хотел сказать тебе, что если
Che se non torni allora vengo da
Что если ты не вернешься, тогда я приду к
Allora vengo da te
Тогда я приду к тебе
Il non vederti mi provoca
То, что я тебя не вижу, вызывает у меня
Un'emozione un po' insolita
Несколько необычное чувство
Qualcosa di inspiegabile che
Что-то необъяснимое, что
Che mi costringe a raccontarlo in musica
Что заставляет меня рассказывать об этом в музыке
Pensieri e note che vorrei
Мысли и ноты, которые я бы хотел
Cantare in una di quelle notti
Петь в одну из тех ночей
Dove le stelle siamo solo noi due
Где звезды - только мы двое
Perché l'unica poesia che può piacere a noi
Потому что единственная поэзия, которая может понравиться нам
Perché per noi stare insieme
Потому что для нас быть вместе
Sta al di sopra di tutto
Стоит превыше всего
Volevo dirti che tu
Хотел сказать тебе, что ты
Da quando non ci sei io non vivo più
С тех пор как тебя нет, я больше не живу
Volevo dirti che se
Хотел сказать тебе, что если
Che se non torni allora vengo da te
Что если ты не вернешься, тогда я приду к тебе
Volevo dirti che
Хотел сказать тебе, что
Che ora so bene quel che provo per
Что теперь я хорошо знаю, что чувствую к
Quel che provo per te
Что чувствую к тебе
Non ti nascondo tutto quello che
Я не скрываю от тебя всего того, что
Che ora ho voglia di dirti
Что теперь я хочу сказать тебе
Volevo dirti che tu
Хотел сказать тебе, что ты
Da quando non ci sei io non vivo più
С тех пор как тебя нет, я больше не живу
Volevo dirti che se
Хотел сказать тебе, что если
Che se non torni allora vengo da te
Что если ты не вернешься, тогда я приду к тебе
Volevo dirti che
Хотел сказать тебе, что
Ora so bene quel che provo per
Теперь я хорошо знаю, что чувствую к
Quel che provo per
Что чувствую к
Quel che provo per te
Что чувствую к тебе





Writer(s): Francesco Silvestre


Attention! Feel free to leave feedback.