Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bråtebrann
Пожар на вырубке
Våt
korrekturlakk
på
gamle
kart.
Мокрый
корректор
на
старой
карте.
Snart
ska
det
gro
der
jorda
har
loge
brakk.
Скруг
прорастёт
там,
где
земля
лежала
под
паром.
Landet
ska
byggest
stein
for
stein,
Страна
отстроится
камень
за
камнем,
men
først
må
lerretet
bi
vaska
reint.
но
сперва
холст
должен
быть
отмыт
догола.
En
eim
av
bråtebrann
står
ut
ifrå
land.
Дым
от
пала
сухостоя
стелется
над
землёй.
Her
ska
framtida
få
plass.
Здесь
поселится
грядущее.
Støypejernsskufle
og
dynamitt.
Чугунный
совок
и
динамит.
Titusen
av
år
gjer
etter,
litt
førr
litt.
Тысячелетья
творят
своё,
исподволь.
Gammelt
bi
nytt
og
smått
bi
stort.
Старое
станет
новым,
малое
— большим.
Det
e
berre
å
brette
opp
erman
og
få
det
gjort.
Лишь
закатай
рукава
да
исполни
замысел.
En
eim
av
bråtebrann
står
ut
ifrå
land.
Дым
от
пала
сухостоя
стелется
над
землёй.
Her
ska
framtida
få
plass.
Здесь
поселится
грядущее.
Oska
ligg
svart
over
nybrent
mark.
Пепел
чернеет
на
выжженной
целине.
Snart
ska
vi
starte
på
nytt
med
blanke
ark.
Скруг
начнём
вновь
с
девственных
страниц.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pal Moddi Knutsen
Attention! Feel free to leave feedback.