Lyrics and translation Moddi - Open Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
the
point
waiting
for
the
doorman
to
drop
the
key?
Какой
смысл
ждать,
пока
швейцар
бросит
ключ?
You'll
be
gone
long
before
this
evil
falls
asleep
Ты
уйдешь
задолго
до
того,
как
это
зло
уснет.
What's
the
point
waiting
for
a
better
day
to
come
along?
Какой
смысл
ждать
лучшего
дня?
They
will
bow
to
their
dogs
before
they
see
our
reign
come
Они
преклонятся
перед
своими
псами,
прежде
чем
увидят
наше
царствование.
First
the
French
decamped
and
left
us
with
the
garbage
Сначала
французы
сбежали,
оставив
нас
с
мусором.
Then
our
flag
was
dyed
with
Islam
and
Arabic
Затем
наш
флаг
был
окрашен
в
цвета
Ислама
и
арабского.
They
forgot
to
whom
this
country
once
belonged
Они
забыли,
кому
когда-то
принадлежала
эта
страна.
There
is
always
someone
here
to
take
the
throne
Всегда
найдется
кто-то,
кто
займет
трон.
Traitors,
traitors,
traitors
Предатели,
предатели,
предатели!
Did
you
believe
that
they
would
listen
just
because
they
said
they
would?
Ты
верил,
что
они
будут
слушать
только
потому,
что
так
сказали?
How
naïve,
they've
always
been
too
righteous
for
their
own
good
Как
наивны,
они
всегда
были
слишком
праведны
для
своего
же
блага.
For
you
know,
power
is
addictive
to
the
one
it
wields
Ведь
ты
знаешь,
что
власть
зависит
от
того,
кто
ею
владеет.
They
have
sown
with
evil
hands
and
harvest
our
tragedy
Они
посеяли
злые
руки
и
пожинают
плоды
нашей
трагедии.
First
the
French
decamped
and
left
us
with
the
garbage
Сначала
французы
сбежали,
оставив
нас
с
мусором.
Then
our
flag
was
dyed
with
Islam
and
Arabic
Затем
наш
флаг
был
окрашен
в
цвета
Ислама
и
арабского.
But
they
forgot
about
Algeria's
free
men
Но
они
забыли
о
свободных
людях
Алжира.
We
could
have
it
all
but
were
enslaved
again
Мы
могли
бы
получить
все,
но
снова
оказались
в
рабстве.
Traitors,
traitors,
traitors
Предатели,
предатели,
предатели!
All
the
same
Тем
не
менее
We
will
never
let
them
have
their
filthy
ways
Мы
никогда
не
позволим
им
продолжать
свои
грязные
дела
These
are
our
mountains—this
is
our
place
Это
наши
горы—это
наше
место.
We
will
break
through
the
door
and
have
what's
ours
all
along
Мы
прорвемся
через
дверь
и
заберем
все,
что
принадлежит
нам.
For
without
us
Algeria
is
suffering
on
her
own
Без
нас
Алжир
страдает
сам
по
себе.
So
come
the
rain,
come
the
wind,
come
the
hunger
Так
что
приходи
дождь,
приходи
ветер,
приходи
голод.
We
won't
sit
and
wait
for
freedom
any
longer
Мы
больше
не
будем
сидеть
и
ждать
свободы.
We
must
sacrifice
the
arm
to
save
the
heart
Мы
должны
пожертвовать
рукой,
чтобы
спасти
сердце.
We
will
split
the
land
before
it
falls
apart
Мы
разделим
землю
прежде
чем
она
развалится
на
части
First
the
French
decamped
and
left
us
with
the
garbage
Сначала
французы
сбежали,
оставив
нас
с
мусором.
Then
our
flag
was
dyed
with
Islam
and
Arabic
Затем
наш
флаг
был
окрашен
в
цвета
Ислама
и
арабского.
But
our
roots
go
deep
and
our
will
is
strong
Но
наши
корни
глубоки,
и
наша
воля
сильна.
We
will
cling
onto
this
land
where
we
belong
Мы
будем
цепляться
за
эту
землю,
которой
мы
принадлежим.
Traitors,
traitors,
traitors
Предатели,
предатели,
предатели!
Traitors,
traitors,
traitors
Предатели,
предатели,
предатели!
Traitors,
traitors,
traitors,
traitor
Предатели,
предатели,
Предатели,
предатели!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Fawzi
Album
Unsongs
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.