Lyrics and translation Moddi - Parrot, Goat and Rooster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parrot, Goat and Rooster
Попугай, козел и петух
My
parrot,
my
goat
and
my
rooster,
Мой
попугай,
мой
козел
и
мой
петух,
The
finest
of
pets
that
you'll
find.
Лучшие
из
питомцев,
которых
ты
найдешь.
With
them
I
bring
joy
wherever
I
go
С
ними
я
несу
радость,
куда
бы
ни
шел,
And
make
some
to
make
things
go
round.
И
делаю
так,
чтобы
все
шло
своим
чередом.
To
New
Mexico
and
Arkansas
В
Нью-Мексико
и
Арканзас,
And
even
to
Illinois'
shores.
И
даже
к
берегам
Иллинойса.
I
sell
off
my
kids
to
the
highest
bid
Я
продаю
своих
деток
по
самой
высокой
цене,
And
then
I
return
home
for
more.
А
затем
возвращаюсь
домой
за
новыми.
I
grew
up
to
thrive
among
horses,
Я
вырос
среди
лошадей,
And
I
do
not
deny
I
was
poor.
И
не
отрицаю,
что
был
беден.
Now
my
name
is
known
throughout
the
plains
Теперь
мое
имя
известно
по
всем
равнинам
And
among
the
gueros
in
the
north.
И
среди
гринго
на
севере.
Death
rides
ever
by
my
side
Смерть
всегда
рядом
со
мной
скачет,
And
the
high
lords
far
behind,
А
высокородные
господа
далеко
позади,
For
where
there's
will
there'll
be
a
way
Ибо
где
есть
желание,
там
будет
и
путь,
And
my
ways
are
hard
to
find.
А
мои
пути
трудно
найти.
Money's
a
treacherous
companion,
Деньги
— коварный
спутник,
And
that's
why
I
spend
mine
with
ease.
И
поэтому
я
трачу
свои
легко.
On
women
and
friends,
to
smoothen
the
bends,
На
женщин
и
друзей,
чтобы
сгладить
углы,
I
keep
just
the
little
I
need.
Я
оставляю
себе
лишь
самое
необходимое.
They
say
that
my
pets
bring
but
pain
and
regrets,
Говорят,
что
мои
питомцы
приносят
лишь
боль
и
сожаления,
And
then
they
ask
me
to
pass
them
a
booster.
А
потом
просят
меня
передать
им
дозу.
It's
the
greatest
of
men
who
come
again
and
again
Величайшие
из
мужчин
возвращаются
снова
и
снова
To
my
parrot,
my
goat
and
my
rooster.
К
моему
попугаю,
моему
козлу
и
моему
петуху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pål Moddi Knutsen
Album
Unsongs
date of release
16-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.