When The Fire Came - Moddotranslation in German




When The Fire Came
Als das Feuer kam
I done been let down
Ich wurde schon enttäuscht
I done been gone
Ich war schon weg
I done been far on the road and somehow I found out
Ich war schon lange auf der Straße und irgendwie habe ich herausgefunden
It was the truth I wouldn't lie to you once
Es war die Wahrheit, ich würde dir nicht einmal lügen
But look what we are now
Aber schau, was wir jetzt sind
When I'm alone Sometimes I talk to myself
Wenn ich allein bin, rede ich manchmal mit mir selbst
Like cut all the sound down
Wie wenn ich den ganzen Lärm abstellen würde
Fuck what it was It is what it is
Scheiß drauf, was es war, es ist, was es ist
Oh yea I'm cutting my tie now
Oh ja, ich schneide jetzt meine Bande ab
I told you I'm feeling the fire now
Ich habe dir gesagt, ich spüre jetzt das Feuer
You said that you needed it right now
Du sagtest, du brauchst es jetzt
I know that she feeling the fire now
Ich weiß, dass sie jetzt auch das Feuer spürt
Two lane high ways it was dark roads
Zwei Fahrspuren, Autobahnen, es waren dunkle Straßen
I made a plan to fly away now you miss home
Ich habe einen Plan gemacht, wegzufliegen, jetzt vermisst du dein Zuhause
Really why we run away since love don't get old
Ehrlich gesagt, warum sind wir weggelaufen, wenn Liebe nicht alt wird?
But figure out yo move then I'mma get gone
Aber überlege dir deinen nächsten Schritt, dann bin ich weg
She falling to deep tho
Sie fällt zu tief
No friends even when I'm in V-lone
Keine Freunde, selbst wenn ich in V-lone bin
I wonder what she on
Ich frage mich, was sie treibt
I was high on a flight couldn't sleep long
Ich war high auf einem Flug, konnte nicht lange schlafen
Ain't talked to my people they acting like I ain't got no phone
Habe nicht mit meinen Leuten gesprochen, sie tun so, als hätte ich kein Telefon
Who you gone call when they all gone
Wen wirst du anrufen, wenn sie alle weg sind?
I done been let down
Ich wurde schon enttäuscht
I done been gone
Ich war schon weg
I done been far on the road and somehow I found out
Ich war schon lange auf der Straße und irgendwie habe ich herausgefunden
It was the truth I wouldn't lie to you once
Es war die Wahrheit, ich würde dir nicht einmal lügen
But look what we are now
Aber schau, was wir jetzt sind
When I'm alone Sometimes I talk to myself
Wenn ich allein bin, rede ich manchmal mit mir selbst
Like cut all the sound down
Wie wenn ich den ganzen Lärm abstellen würde
Fuck what it was It is what it is
Scheiß drauf, was es war, es ist, was es ist
Oh yea I'm cutting my tie now
Oh ja, ich schneide jetzt meine Bande ab
I told you I'm feeling the fire now
Ich habe dir gesagt, ich spüre jetzt das Feuer
You said that you needed it right now
Du sagtest, du brauchst es jetzt
I know that she feeling the fire now
Ich weiß, dass sie jetzt auch das Feuer spürt





Writer(s): Ahmad Winston


Attention! Feel free to leave feedback.