Mode XL - Arkanı Kolla - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mode XL - Arkanı Kolla




Arkanı Kolla
Halt den Rücken frei
Budala, yolunumu kaybettin ha ne işin var buralarda?
Du Dummkopf, hast du dich verirrt, was machst du hier?
Senin için bilemezsin ne saklı zulalarda
Du kannst nicht wissen, was für dich in den Verstecken lauert.
İlk yanlışında mezarın şuralarda
Dein Grab ist gleich um die Ecke, beim ersten Fehler.
Görebilirsin
Du wirst sehen.
Saygıyı ihmal edersen içine girersin
Wenn du den Respekt vernachlässigst, gerätst du hinein.
Bitersin işte sensin
Du bist am Ende, das bist du.
Gez göz arpacık ortası kaç
Zielen, schießen, wegrennen.
Biliyorum yenisin kafadan gebesin
Ich weiß, du bist neu und total fertig.
Bunun için her saklambaçta ebesin ya da kalecisin her maçta
Deshalb bist du bei jedem Versteckspiel der Fänger oder bei jedem Match der Torwart.
İstediğin kulvarda oynamak için
Um in der Liga zu spielen, die du willst,
Sustalıyla ustalıkla kulakları delmelisin
musst du mit deinem Springmesser geschickt Ohren durchstechen.
Burjuvayla fazla takılmadan paralara çökmelisin
Du musst an das Geld kommen, ohne dich zu sehr mit der Bourgeoisie einzulassen.
Hemen gebertip örtbas etmelisin
Du musst es sofort erledigen und vertuschen.
Ukela, boşbeleş adam için farklı kararlar verilir
Du Klugscheißer, für Nichtsnutze werden andere Entscheidungen getroffen.
Cinayetlerin sebebi cesetlere göre belirlenir
Die Gründe für Morde werden anhand der Leichen bestimmt.
Mağdur olanlar böyle elenir
Die Opfer werden so aussortiert.
Ailesi haberdar edilir
Ihre Familie wird benachrichtigt.
Uzun yola gittiği söylenir
Es wird gesagt, dass sie auf eine lange Reise gegangen sind.
Ne kadar doğru diye kurcalamaya çalışana hoşgeldin değil
Wer versucht zu hinterfragen, wie wahr das ist, bekommt kein Willkommen,
Güle güle siktir çekilir
sondern ein Auf Wiedersehen, verpiss dich.
Tam bir ikilem birisini salla
Ein echtes Dilemma, schick einen weg.
Baktın seçemedin belirle zarla
Wenn du dich nicht entscheiden kannst, entscheide mit Würfeln.
Sonuca itaat et arkanı kolla
Füg dich dem Ergebnis, halt den Rücken frei.
Aklını denk al ileriyi zorla
Sei vernünftig, zwing dich vorwärts.
Kuralını sen koy oyununu oyna
Setz deine Regeln, spiel dein Spiel.
Sonuca itaat et arkanı kolla
Füg dich dem Ergebnis, halt den Rücken frei.
kurtların arasına dal da
Stürz dich unter die hungrigen Wölfe.
Uzak ara ver nefesini kokla
Halt großen Abstand, rieche deinen Atem.
Tok karın olsa da girer aklına
Auch wenn sie satt sind, kommt es ihnen in den Sinn.
Sana düşen paya göz diker ağzını bantla
Sie haben es auf deinen Anteil abgesehen, kleb ihren Mund zu.
Attığı taklaya kanma sakın
Fall nicht auf ihre Tricks herein.
Tekin olana kadar durma yakın
Bleib nicht in ihrer Nähe, bis du sicher bist.
Sıkı takibe al adamını kazmasın kuyunu
Beobachte deine Leute genau, damit sie dir kein Grab schaufeln.
Bu son değil tavrını takın
Das ist nicht das Ende, zeig Haltung.
Tak takın ver görüntünü bi süre
Zeig dich, gib ein Bild ab für eine Weile.
Gitmesin adın güme göz göre göre
Lass deinen Namen nicht untergehen, vor aller Augen.
Tek söze kanma da sonuna kadar sanma
Glaub nicht nur einem Wort, denk bis zum Ende.
Yapacan lan hadi yürü be
Du schaffst das, komm schon, lauf.
Kulübene sinme de çökmesin üstüne
Verkriech dich nicht in deiner Hütte, damit sie nicht über dir zusammenbricht.
Sen ver hesabını sadece kendine
Du bist nur dir selbst Rechenschaft schuldig.
Okuluna gide gide dersini göre göre
Geh zur Schule, lerne deine Lektion.
Sorulacak soruların cevapları bizde
Die Antworten auf die Fragen, die gestellt werden, haben wir.
Sen önce bi namını yokla
Überprüf zuerst deinen Ruf.
Birkaç adımda bi geri kolla
Schau nach ein paar Schritten zurück.
Sırtını sağlama al da bi sonradan
Sicher deinen Rücken ab und dann
Önündeki sıkı rakibini solla
überhol deinen starken Gegner vor dir.
Baktın hep tamam sınıf atla
Wenn alles passt, steig eine Klasse auf.
Yanındaki en sıkı dostunu sırtla
Trag deinen engsten Freund auf dem Rücken.
Hadi tamam geçtik hesabına
Okay, geschafft, zu deinen Gunsten.
Bir üst seviyedesin kendini kutla
Du bist eine Stufe höher, gratuliere dir.
Tam bir ikilem birisini salla
Ein echtes Dilemma, schick einen weg.
Baktın seçemedin belirle zarla
Wenn du dich nicht entscheiden kannst, entscheide mit Würfeln.
Sonuca itaat et arkanı kolla
Füg dich dem Ergebnis, halt den Rücken frei.
Aklını denk al ileriyi zorla
Sei vernünftig, zwing dich vorwärts.
Kuralını sen koy oyununu oyna
Setz deine Regeln, spiel dein Spiel.
Sonuca itaat et arkanı kolla
Füg dich dem Ergebnis, halt den Rücken frei.





Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris


Attention! Feel free to leave feedback.