Lyrics and translation Mode XL - Kendine Sakla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendine Sakla
Оставь при себе
Hadi,
başlasın
sürek
avı
Давай,
начнётся
охота
Egolu,
fiyakalı,
fokurduyor
cadı
kazanı
Эгоистичный,
показной,
бурлит
ведьмин
котёл
Köşe
bucak
tutuldu,
tüm
kapılar
kapalı
Все
углы
заняты,
все
двери
закрыты
Gambaz
satabilir
dışarıda
kalanı
Шут
может
продать
того,
кто
остался
снаружи
Ama
sanmasın
yanına
kalır
Но
пусть
не
думает,
что
это
сойдёт
ему
с
рук
Eden
pek
bulur,
yılan
olur
ayağına
dolanır
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
змеёй
обернётся
вокруг
его
ног
Keser
döner
sap
döner
Не
рой
другому
яму,
сам
в
неё
попадёшь
Gül
kokan
haremine
karabasan
çöker
В
его
благоухающий
гарем
ворвётся
кошмар
Umut
olur
yaşatır
ama
beden
ruhsuz
Надежда
даёт
жизнь,
но
тело
бездушно
Kayıp
aranıyor
sahibi
şuursuz
Пропажа
разыскивается,
владелец
без
сознания
Hokkabaz
işi
kolay
bir
hokus
pokus
Фокусника
дело
лёгкое
- фокус-покус
Zili
çalma
boşuna
evde
yokuz
Не
звони
зря,
нас
нет
дома
Sana
senin
dünyandan
sesleniyorum
Я
обращаюсь
к
тебе
из
твоего
мира
Duymaman
imkansın
Ты
не
можешь
не
слышать
Bana
benim
dünyamdan
bakıyorsun
Ты
смотришь
на
меня
из
моего
мира
Görmemen
imkansız
Ты
не
можешь
не
видеть
Sana
senin
dünyandan
sesleniyorum
Я
обращаюсь
к
тебе
из
твоего
мира
Duymaman
imkansın
Ты
не
можешь
не
слышать
Bana
benim
dünyamdan
bakıyorsun
Ты
смотришь
на
меня
из
моего
мира
Görmemen
imkansız
Ты
не
можешь
не
видеть
Her
gezgin
parazit
taşır
Каждый
путник
носит
паразита
Demleye
demleye
dağları
aşar
Заваривая
и
заваривая,
он
пересекает
горы
Ruhunda
kopan
fırtına
yol
açar
Буря
в
его
душе
прокладывает
путь
Asalaklar
uçuruma
düşer
Паразиты
падают
в
пропасть
Zaman
blöf
makinası
Время
- машина
блефа
İnsan
şansıyla
flört
fakiri
(ay)
Человек
- нищий,
флиртующий
с
удачей
(ой)
Hırsın
hayatla
ödenen
bedeli
Амбиции
- цена,
уплаченная
жизнью
Gördüğün
rüyanın
tabiri
Толкование
увиденного
тобой
сна
Her
oyunda
değişir
lakabın
В
каждой
игре
меняется
твоё
прозвище
Rolün
aynı,
yine
kurbansın
Твоя
роль
та
же,
ты
снова
жертва
Al
avantanı
ya
da
at
zarı
Возьми
аванс
или
брось
кости
Endişe
anadilin
olmasın
Пусть
беспокойство
не
будет
твоим
родным
языком
Sana
senin
dünyandan
sesleniyorum
Я
обращаюсь
к
тебе
из
твоего
мира
Duymaman
imkansın
Ты
не
можешь
не
слышать
Bana
benim
dünyamdan
bakıyorsun
Ты
смотришь
на
меня
из
моего
мира
Görmemen
imkansız
Ты
не
можешь
не
видеть
Sana
senin
dünyandan
sesleniyorum
Я
обращаюсь
к
тебе
из
твоего
мира
Duymaman
imkansın
Ты
не
можешь
не
слышать
Bana
benim
dünyamdan
bakıyorsun
Ты
смотришь
на
меня
из
моего
мира
Görmemen
imkansız
Ты
не
можешь
не
видеть
Ne
zaman
denk
gelir
şans
Когда
приходит
удача
Kaç
seansla
olabilir
insan
ekselans?
Сколько
сеансов
нужно,
чтобы
стать
совершенством?
Her
atış
isabet
tesadüf
olamaz
Каждый
выстрел
не
может
быть
случайным
попаданием
Varsa
bir
tiyon
kendine
sakla
Если
есть
теория,
оставь
её
при
себе
Bana
verme
akıl
Не
учи
меня
жить
Bana
verme
akıl
Не
учи
меня
жить
Bana
verme
akıl
Не
учи
меня
жить
Bana
verme
akıl
Не
учи
меня
жить
Ben
sana,
sana
senin
dünyandan
sesleniyorum
Я
обращаюсь
к
тебе,
к
тебе
из
твоего
мира
Duymaman
imkansın
Ты
не
можешь
не
слышать
Bana
benim
dünyamdan
bakıyorsun
Ты
смотришь
на
меня
из
моего
мира
Görmemen
imkansız
Ты
не
можешь
не
видеть
Sana
senin
dünyandan
sesleniyorum
Я
обращаюсь
к
тебе
из
твоего
мира
Duymaman
imkansın
Ты
не
можешь
не
слышать
Bana
benim
dünyamdan
bakıyorsun
Ты
смотришь
на
меня
из
моего
мира
Görmemen
imkansız
Ты
не
можешь
не
видеть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris
Attention! Feel free to leave feedback.