Mode XL - Paranoya - translation of the lyrics into German

Paranoya - Mode XLtranslation in German




Paranoya
Paranoia
Adamım kafa kıyak, sardı paranoya
Mein Lieber, Kopf ist high, Paranoia packt mich
Alması kolay olur, polisi kafa kola
Es wäre leicht, die Bullen reinzulegen
Gezegenin dümeni batmasın avucuna
Lass nicht zu, dass der Planet in deine Handfläche sinkt
Dikkat et olmasın geminiz alabora
Pass auf, dass dein Schiff nicht kentert
Kimine de alem hoş
Für manche ist die Welt in Ordnung
Bana göre dibine de vurmak bu
Für mich bedeutet das, den Tiefpunkt zu erreichen
Sen boş yere tribe mi girdin
Bist du umsonst auf einen Trip gekommen?
Çıkar hadi üstünü
Zieh dich aus, komm schon
Gözlerini kapa, geleneği boz
Schließ deine Augen, brich die Tradition
Kapınıza park ederse endişe
Wenn die Angst vor deiner Tür parkt
O orospunun biri gibi gelir teftişe
Kommt sie wie eine Hure zur Inspektion
Hislerine sadık ol, bırak olmasın kafan ayık
Bleib deinen Gefühlen treu, lass deinen Kopf ruhig klar werden
Panik yok sayıklama gelen için ters köşe
Keine Panik, rede nicht wirr, sei eine Überraschung für den, der kommt
Çıtı pıtı atıyordu kalbin tek düze
Dein Herz schlug zart und gleichmäßig
Tek aldığın bilet geneleve kombine
Das einzige Ticket, das du nahmst, war eine Dauerkarte fürs Bordell
Müptelası olmasaydın meraklarının sonucu
Wärst du nicht süchtig nach deinen Neugierden
Uyuşturucu kattık balık yemine
Wir haben Drogen in den Fischköder gemischt
Sarhoş olsam bile serseri
Auch wenn ich betrunken bin, meine Süße,
Tanırım ilk cümlenden seni
Erkenne ich dich am ersten Satz
Narkoz yemiş olsam bile
Selbst wenn ich unter Narkose stehe
Duyarım aklından geçecenleri
Höre ich, was du denkst
Şiki şiki baba, bırak bu ayakları
Schickimicki-Tussi, lass das Getue
Dedikodu yapma, zorlama kapıları
Tratsch nicht, zwing die Türen nicht auf
Açılacak sanma nefesi boşa harcama
Glaub nicht, dass sie sich öffnen, verschwende deinen Atem nicht
Seni gidi öpülesi tatlı su kurnazı
Du verdammte, süße Süßwasserschlaumeierin
Biraz bilim fazlasıyla kurgu bir gece
Ein bisschen Wissenschaft, viel Fiktion, eine Nacht
Dönüşmektesin çoktan başlamıştı bir kere
Du verwandelst dich, es hat schon längst begonnen
Seninle tamamlandı zincirin son halkası
Mit dir wurde das letzte Glied der Kette vervollständigt
İlk yudumda kimsenin kalmamıştı korkusu
Beim ersten Schluck hatte niemand mehr Angst
Açıl susam açıl, bi bakalım ne var
Sesam öffne dich, mal sehen, was es gibt
Bu daha ne ki bi bu kadar zula var
Das ist noch gar nichts, es gibt noch so viel mehr
Yakarız gemileri, beklediğim gibi
Wir zünden die Schiffe an, wie ich es erwartet habe
Kapan susam kapan, çok mu tehlikeli
Sesam schließe dich, ist es zu gefährlich?
Hop! Panik yapma sakin ol
Hopp! Keine Panik, bleib ruhig
Kolla kendini ansızın çıkarsa bir karambol
Pass auf dich auf, falls plötzlich ein Chaos ausbricht
Sarhoş olmak intihar gibiydi zaten
Betrunken sein war sowieso wie Selbstmord
Bir de yoldaşın yanında, çok keyifli rahat ol
Und mit einem Kumpel an deiner Seite, sehr angenehm, entspann dich
Bırak akışına su yolunu bulur
Lass es laufen, das Wasser findet seinen Weg
Dokunmasın sakın, gece kayıp olur
Fass es bloß nicht an, die Nacht geht verloren
Yakalarız onu bir bilene sorup
Wir schnappen sie uns, fragen einen, der sich auskennt
Gözü karartırız, oluruz evine konuk
Wir verdunkeln unsere Augen, werden Gast in ihrem Haus
Sarhoş olsam bile serseri
Auch wenn ich betrunken bin, meine Süße,
Tanırım ilk cümlenden seni
Erkenne ich dich am ersten Satz
Narkoz yemiş olsam bile
Selbst wenn ich unter Narkose stehe
Duyarım aklından geçecenleri
Höre ich, was du denkst
Şiki şiki baba, bırak bu ayakları
Schickimicki-Tussi, lass das Getue
Dedikodu yapma, zorlama kapıları
Tratsch nicht, zwing die Türen nicht auf
Açılacak sanma nefesi boşa harcama
Glaub nicht, dass sie sich öffnen, verschwende deinen Atem nicht
Seni gidi öpülesi tatlı su kurnazı
Du verdammte, süße Süßwasserschlaumeierin
Sarhoş olsam bile serseri
Auch wenn ich betrunken bin, meine Süße,
Tanırım ilk cümlenden seni
Erkenne ich dich am ersten Satz
Narkoz yemiş olsam bile
Selbst wenn ich unter Narkose stehe
Duyarım aklından geçecenleri
Höre ich, was du denkst
Şiki şiki baba, bırak bu ayakları
Schickimicki-Tussi, lass das Getue
Dedikodu yapma, zorlama kapıları
Tratsch nicht, zwing die Türen nicht auf
Açılacak sanma nefesi boşa harcama
Glaub nicht, dass sie sich öffnen, verschwende deinen Atem nicht
Seni gidi öpülesi tatlı su kurnazı
Du verdammte, süße Süßwasserschlaumeierin
Sarhoş
Betrunken
Narkoz
Narkose
Şiki şiki baba
Schickimicki-Tussi
Dedikodu yapma
Tratsch nicht





Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris


Attention! Feel free to leave feedback.