Mode XL - Pusula - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mode XL - Pusula




Pusula
Kompass
Kalemime sığınarak, yürüyorum yalınayak
Ich flüchte mich in meinen Stift und laufe barfuß.
Bir elimi sen tut, diğerini bana bırak
Halte du meine eine Hand, die andere überlass mir.
Akabilir kanım, kopabilir damarım
Mein Blut kann fließen, meine Adern können reißen.
Kol kanat kırılsa da, kalp gözüm açık olacak
Auch wenn Flügel brechen, mein Herzensauge wird offen sein.
Kara listede yazar adım, siyah ozanım
Mein Name steht auf der schwarzen Liste, ich bin ein schwarzer Barde.
Kırk akıl için kuyuya bi' taş atalım
Lass uns für vierzig Weise einen Stein in den Brunnen werfen.
Bedenim git diyo, ruhum serseri
Mein Körper sagt, geh, meine Seele ist ein Vagabund.
Bağlamaz kimseyi, bu da benim sanatım
Es bindet niemanden, das ist meine Kunst.
Yalan üzerine kurulu bi' karbeyaz hayal
Ein schneeweißer Traum, aufgebaut auf Lügen.
Ateş olur kapılanın üzerine yağar
Es wird wie Feuer auf denjenigen regnen, der sich darauf einlässt.
Dede Korkut'a masal okuma
Erzähl Dede Korkut keine Märchen.
Köre göz, dilsize söz ol iyi gelir korkuna
Sei dem Blinden Auge, dem Stummen Stimme, es wird deiner Angst guttun.
Yağmuru bekleyen çamura hazır
Wer Regen erwartet, ist bereit für Schlamm.
Şüphesiz hakikat arayan acıyı bulur
Wer die Wahrheit sucht, findet zweifellos Schmerz.
Soru sormayı bilen cevap alır
Wer Fragen stellt, bekommt Antworten.
Yolu gitmeyi bilen gözü kapalı sonuna varır
Wer den Weg zu gehen weiß, erreicht blind sein Ziel.
Buldum pusulada yolumu
Ich habe meinen Weg auf dem Kompass gefunden.
Her doğru yol pusu dolu
Jeder richtige Weg ist voller Hinterhalte.
Sorsan sarı çiçeğe
Frag die gelbe Blume,
Der "Dert etme yolun sonunu"
Sie sagt: "Sorge dich nicht um das Ende des Weges."
Buldum pusulada yolumu
Ich habe meinen Weg auf dem Kompass gefunden.
Her doğru yol pusu dolu
Jeder richtige Weg ist voller Hinterhalte.
Sorsan sarı çiçeğe
Frag die gelbe Blume,
Der "Dert etme yolun sonunu"
Sie sagt: "Sorge dich nicht um das Ende des Weges."
Aklıma takılan bir fikir
Eine Idee, die mir im Kopf herumschwirrt,
Dışa vursam sana göre bir küfür
Wenn ich sie ausspreche, ist es für dich ein Fluch.
Yoldan çıkaramadılar hedefi
Sie konnten mich nicht vom Ziel abbringen.
Aklımı çelemedi Çelebi, her yol mübah
Çelebi konnte meinen Verstand nicht verwirren, jeder Weg ist erlaubt.
Atlasa sığamadı gezegen
Der Planet passte nicht auf den Atlas.
Yetmedi zaman, bitmedi serüven
Die Zeit reichte nicht, das Abenteuer endete nicht.
İcat edilemedi daha aşka güven
Vertrauen in die Liebe konnte noch nicht erfunden werden.
Leyla olsan kaç yazar taksimetren?
Was nützt es, wenn du Leyla bist, mein Schatz, wenn das Taxameter läuft?
Teoride baba figür
In der Theorie eine Vaterfigur.
Her gece zımbalamak üzere üzerine yürür
Jede Nacht schreitet er darauf zu, um dich zu zermalmen.
Az olan paraya gözü dalan fahişe
Die Hure, die auf das wenige Geld schielt,
Bir anda masum cici kıza bürünür
Verwandelt sich plötzlich in ein unschuldiges, süßes Mädchen.
Kara görünür toprağa basan adam atılır
Der Mann, der den schwarzen Boden betritt, wird erschossen.
Cesedinden yeni bi' savaş doğar
Aus seiner Leiche entsteht ein neuer Krieg.
Kimi sevişir, kimi konuşur
Manche lieben sich, manche reden.
Aslolan, farkındalık avcısı kazanır
Entscheidend ist, der Achtsamkeitsjäger gewinnt.
Buldum pusulada yolumu
Ich habe meinen Weg auf dem Kompass gefunden.
Her doğru yol pusu dolu
Jeder richtige Weg ist voller Hinterhalte.
Sorsan sarı çiçeğe
Frag die gelbe Blume,
Der "Dert etme yolun sonunu"
Sie sagt: "Sorge dich nicht um das Ende des Weges."
Buldum pusulada yolumu
Ich habe meinen Weg auf dem Kompass gefunden.
Her doğru yol pusu dolu
Jeder richtige Weg ist voller Hinterhalte.
Sorsan sarı çiçeğe
Frag die gelbe Blume,
Der "Dert etme yolun sonunu"
Sie sagt: "Sorge dich nicht um das Ende des Weges."
Buldum pusulada yolumu
Ich habe meinen Weg auf dem Kompass gefunden.
Her doğru yol pusu dolu
Jeder richtige Weg ist voller Hinterhalte.
Sorsan sarı çiçeğe
Frag die gelbe Blume,
Der "Dert etme yolun sonunu"
Sie sagt: "Sorge dich nicht um das Ende des Weges."
Buldum pusulada yolumu
Ich habe meinen Weg auf dem Kompass gefunden.
Her doğru yol pusu dolu
Jeder richtige Weg ist voller Hinterhalte.
Sorsan sarı çiçeğe
Frag die gelbe Blume,
Der "Dert etme yolun sonunu"
Sie sagt: "Sorge dich nicht um das Ende des Weges."





Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris


Attention! Feel free to leave feedback.