Lyrics and translation Mode XL - Sana Söyledim Hergele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana Söyledim Hergele
Я же тебе говорил, негодяйка
Tam
sana
kurdum
alarmımı
pili
bitmez
Специально
для
тебя
настроил
будильник,
батарейка
не
сядет,
Destek
güneş
enerjisi
yardımı
Работает
на
солнечной
энергии,
Senin
elin
kolun
bağlımı
Ты
что,
связана
по
рукам
и
ногам?
Payına
düşenin
yarısını
bile
alamadın
daha
mı
Свою
долю,
даже
половину,
еще
не
получила,
что
ли?
Bir
oyunda
kaç
sefer
rest
çekilir
Сколько
раз
можно
идти
ва-банк
в
одной
игре?
Kozların
hepsi
bi
destede
yığılı
Все
козыри
собраны
в
одной
колоде.
Hayra
yor
duyduğun
rahatsızlığı
Не
бери
в
голову
свое
беспокойство,
Mesafe
çok
değil
aşarız
kayalığı
Расстояние
небольшое,
преодолеем
препятствие.
Bi
bukadar
daha
kremalı
pasta
Еще
один
такой
же
кремовый
торт,
Bu
benden
sana
sonuna
dek
hatıra
Это
тебе
на
память
от
меня,
Kalk
bi
bakayım
suratına
Дай-ка
взглянуть
на
твое
лицо.
Çaba
sarfedelim
az
bi
meymenet
bulmaya
Давай
попробуем
найти
хоть
немного
удачи.
Kaç
defa
kapılara
kafanı
vurdular
Сколько
раз
ты
билась
головой
о
закрытые
двери,
Akıllanmaz
oldun
aynı
bi
mumya
Стала
непробиваемой,
как
мумия.
Çek
cefa
bize
yol
göstermediler
Терпи,
нам
не
указали
путь,
Kendimiz
bulduk
sonradan
sonraya
Сами
нашли
его
много
позже.
Sana
söyledim
hergele
Я
же
тебе
говорил,
негодяйка,
Atmalı
zarları
rastgele
Нужно
бросать
кости
наудачу,
Yoksa
tecavüz
ederler
sana
Иначе
тебя
изнасилуют
Ulu
orta
yerde,
ulu
orta
yerde
Средь
бела
дня,
средь
бела
дня.
Sana
söyledim
hergele
Я
же
тебе
говорил,
негодяйка,
Atmalı
zarları
rastgele
Нужно
бросать
кости
наудачу,
Yoksa
tecavüz
ederler
sana
Иначе
тебя
изнасилуют
Ulu
orta
yerde,
ulu
orta
yerde
Средь
бела
дня,
средь
бела
дня.
Yine
her
seferde
atılan
ok
bingo
И
снова
каждый
раз
выпущенная
стрела
- бинго,
Cepte
son
kalan
piyano
piyango
В
кармане
последняя
лотерея
- пианино-лотерея,
Renksiz
fotoğraftaki
takım
bordo
ceket
Бордовый
пиджак
на
бесцветной
фотографии,
Sonu
hardcore
porno
Конец
- хардкорное
порно.
Kelebekle
delik
deşik
ettiğim
Zorro
Зорро,
которого
я
изрешетил
бабочками,
Pembe
pantere
tecavüze
yeltenen
hangi
kro
Какой
отморозок
пытался
изнасиловать
Розовую
Пантеру?
Kime
seslenir
son
koro,
alooo
К
кому
обращается
последний
припев,
алло?
Aç
lan
telefonu
yere
bağdaş
kur
Подними
трубку,
сядь
на
землю,
скрестив
ноги,
Kafan
göğe
erene
kadar
rastgele
mermi
savur
Пали
наугад,
пока
твоя
голова
не
коснется
неба.
Sanma
biri
bile
beni
bulur
Не
думай,
что
хоть
кто-то
меня
найдет.
Cansız
bedendeki
ter
keç
yılda
kurur?
Пот
на
безжизненном
теле
высохнет
через
сколько
лет?
Kaç
korkak
senle
avunur?
Сколько
трусов
утешаются
с
тобой?
Tek
bir
gurur
yolcusu
bile
seni
kavurur
Даже
один
гордый
путник
испепелит
тебя.
Hadi
vur
onu
kırılacak
sağ
kolu
morgu
solu
Давай,
ударь
его,
сломай
ему
правую
руку,
морг,
одышка,
Derinden
işler
iliğine
korku
Страх
глубоко
проникнет
в
твои
кости.
Sana
söyledim
hergele
Я
же
тебе
говорил,
негодяйка,
Atmalı
zarları
rastgele
Нужно
бросать
кости
наудачу,
Yoksa
tecavüz
ederler
sana
Иначе
тебя
изнасилуют
Ulu
orta
yerde,
ulu
orta
yerde
Средь
бела
дня,
средь
бела
дня.
Sana
söyledim
hergele
Я
же
тебе
говорил,
негодяйка,
Atmalı
zarları
rastgele
Нужно
бросать
кости
наудачу,
Yoksa
tecavüz
ederler
sana
Иначе
тебя
изнасилуют
Ulu
orta
yerde,
ulu
orta
yerde
Средь
бела
дня,
средь
бела
дня.
Sabaha
kadar
düşün
attığın
her
adım
izdüşüm
Думай
до
утра
о
каждом
сделанном
шаге,
проекция,
Temelleri
sağlam
zor
geri
dönüşüm
Основы
прочны,
сложно
вернуться
назад,
İz
sürüşün
yetersiz
kelimeler
yersiz
Тест-драйв
недостаточен,
слова
неуместны,
Çene
kemiğini
yerle
bir
eder
habersiz
Неожиданно
разобьет
твою
челюсть,
Ustana
sor
beni
bensiz
Спроси
моего
мастера
обо
мне
без
меня,
Akli
dengesiz
ne
kadar
sessiz
olursan
o
kadar
Психически
неуравновешенный,
чем
тише
ты,
тем
больше
Yersin
bir
sağ
bir
sol
sana
çok
uzun
yol
Получишь
справа
и
слева,
тебе
предстоит
долгий
путь.
Sakin
ol
ama
kendinden
emin
Будь
спокойна,
но
уверена
в
себе,
Beni
gördüğünde
boş
yere
yemin
etmekten
çekin
Когда
увидишь
меня,
не
клянись
понапрасну,
Bensiz
çıkılan
yol
tekin
değil
bunu
dinleyin
Путь
без
меня
небезопасен,
послушайте
это,
Taşlar
yerine
oturdu
yavaş
sevişme
faslını
Все
встало
на
свои
места,
медленный
этап
любовных
утех,
Açma
da
hadi
savaş
Не
открывай,
давай
сражаться,
Merakını
gidermek
için
Чтобы
удовлетворить
свое
любопытство,
Yaklaş
yanımıza
alayımız
ayyaş
Подойди
к
нам,
мы
все
пьяны.
Sana
söyledim
hergele
Я
же
тебе
говорил,
негодяйка,
Atmalı
zarları
rastgele
Нужно
бросать
кости
наудачу,
Yoksa
tecavüz
ederler
sana
Иначе
тебя
изнасилуют
Ulu
orta
yerde,
ulu
orta
yerde
Средь
бела
дня,
средь
бела
дня.
Sana
söyledim
hergele
Я
же
тебе
говорил,
негодяйка,
Atmalı
zarları
rastgele
Нужно
бросать
кости
наудачу,
Yoksa
tecavüz
ederler
sana
Иначе
тебя
изнасилуют
Ulu
orta
yerde,
ulu
orta
yerde
Средь
бела
дня,
средь
бела
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris
Attention! Feel free to leave feedback.