Lyrics and translation Mode XL - Yol Al
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tıkanır
boğazına
kelimeler
sert
gelir
Слова
застревают
в
горле,
кажутся
резкими,
Darbeler
ters
yönde
giden
araba
gibi
Удары,
словно
машина,
несущаяся
в
обратном
направлении,
Risk
taşır
hamleler
Рискованные
шаги,
Pestili
yere
serer
haberin
olmadan
Стелит
тебя
на
землю,
не
успеешь
и
глазом
моргнуть.
Süresi
dolmadan
Пока
время
не
истекло,
Ruhun
bedenini
terkeder
Душа
покидает
тело,
Sarfeder
enerji
bu
kaçıncı
tercihi
Тратит
энергию,
какой
по
счету
это
выбор?
Başvurulacak
merci
Последняя
инстанция,
Hastanenin
acil
servisi
Скорая
помощь
больницы,
Ta
kendisi.
Сама
по
себе.
Son
mermisi
kalana
kadar
savunma
yapacak
Будешь
защищаться
до
последнего
патрона,
Hatanı
kollayacak
düşman
Враг
будет
ждать
твоей
ошибки,
Yol
şeritleri
bitene
kadar
Пока
не
кончатся
полосы
на
дороге,
Dostunu
taşıyacak
ekselanslarına
yaslan
Опирайся
на
своих
лучших,
они
поддержат
тебя,
Gidelim
sonuna
kadar
bariyerleri
devirelim
Поехали
до
конца,
сломаем
все
барьеры,
Geçmişi
silip
baştan
dirilelim
Сотрем
прошлое
и
начнем
жить
заново.
Ağzını
açanın
payını
verelim
Каждому,
кто
откроет
рот,
дадим
по
заслугам,
Daha
da
olmadı
yere
serelim
А
если
не
поможет,
уложим
на
месте.
Şaştınmı
ki
nerelerden
Удивилась,
откуда
взялся
Geliyor
bu
şeytani
üçgen
Этот
дьявольский
треугольник?
Sana
sunulan
seçenekten
Из
предложенных
вариантов
çekip
iki
yol
çekip
iki
yol
al
Выбери
свой
путь,
выбери
свой
путь.
Şaştınmı
ki
nerelerden
Удивилась,
откуда
взялся
Geliyor
bu
şeytani
üçgen
Этот
дьявольский
треугольник?
Herşeti
aldın
ezelden
Ты
все
получила
изначально,
Hadi
bi
de
yol
hadi
şimdi
yol
al
Давай,
выбери
дорогу,
выбери
дорогу
сейчас.
Dur
durak
bilmeyen
rapim
için
özel
yatak
açtım
Для
своего
неудержимого
рэпа
я
расстелил
особую
постель,
Uzerine
flowumu
saçtım
Разлил
на
нее
свой
флоу,
Çevirdiğim
sayfalar
aynı
yerinde
Перевернутые
страницы
остались
на
том
же
месте,
Eskiyen
sohbeti
bırakıp
da
kaçtım
Я
сбежал
от
надоевших
разговоров.
Halkını
anlamayan
diktatör
rapini
dolandırıp
Обманув
диктаторский
рэп,
не
понимающий
свой
народ,
Bir
süre
içeride
yattım
Некоторое
время
я
провел
взаперти,
Zincirlerin
bedelini
ödedim
ama
Заплатил
за
свои
цепи,
но
Sonucunda
demokrasi
yaptım.
В
итоге
установил
демократию.
Bermuda
şeytan
üçgeni
bu
şimdi
Это
Бермудский
треугольник,
Içinde
bi
sen
bi
ben
bi
de
Mode
XL
В
нем
ты,
я
и
Mode
XL,
Dilimize
dokunan
sis
içimize
sindi
Туман,
коснувшийся
наших
языков,
проник
в
нас,
Zamanı
biten
an
Время
истекло,
Su
dibine
seslen
Обратись
к
морской
глубине,
Bizim
için
zor
muydu?
Было
ли
это
сложно
для
нас?
Hayır
yoldu
Нет,
это
был
путь,
Bu
sularda
çok
lavuk
boğuldu
В
этих
водах
утонуло
много
болтунов.
Sabrım
beni
çıkaran
iki
koldu
Терпение
– вот
два
моих
крыла,
которые
вытащили
меня,
Geride
kalanlara
demedik
"yazık
oldu"
Оставшимся
мы
не
сказали
"жаль",
Onlar
casus
uydu
biz
merkezde
kaldık
Они
– шпионские
спутники,
а
мы
остались
в
центре,
Yarım
kalan
istasyonu
devraldık
Мы
захватили
недостроенную
станцию,
Yayını
saldık
bunu
yaparken
de
çok
zevk
aldık!
Запустили
трансляцию
и
получили
от
этого
огромное
удовольствие!
Şaştınmı
ki
nerelerden
Удивилась,
откуда
взялся
Geliyor
bu
şeytani
üçgen
Этот
дьявольский
треугольник?
Sana
sunulan
seçenekten
Из
предложенных
вариантов
Çekip
iki
yol
çekip
iki
yol
al
Выбери
свой
путь,
выбери
свой
путь.
Şaştınmı
ki
nerelerden
Удивилась,
откуда
взялся
Geliyor
bu
şeytani
üçgen
Этот
дьявольский
треугольник?
Herşeti
aldın
ezelden
Ты
все
получила
изначально,
Hadi
bi
de
yol
hadi
şimdi
yol
al
Давай,
выбери
дорогу,
выбери
дорогу
сейчас.
Seni
en
son
geçen
yüzyıl
aradım
Я
звонил
тебе
в
прошлом
веке,
Bi
bok
gördüm
ve
yine
seni
hatırladım
Увидел
какую-то
фигню
и
снова
вспомнил
о
тебе,
İnanmazsın
ama
duygulandım
sana
Не
поверишь,
но
я
растрогался,
Kaygılandım
arızayım
Забеспокоился,
я
не
в
себе.
Hadi
kaç
seni
kovalayım
ya
da
Давай,
беги,
я
буду
тебя
догонять,
или
Saklanbaçta
kaybolan
bi
budalayım
Я
просто
дурак,
потерявшийся
в
прятки,
Siz
oyuna
devam
edin
ben
burdayım
Вы
продолжайте
играть,
а
я
здесь,
Ortalığı
kollayım
Присмотрю
за
всем.
Kimin
için
bundan
daha
alternatifini
seçin
Выберите
для
кого-то
более
альтернативный
вариант,
Varsa
ortalığa
pay
edin
Если
есть,
поделитесь
им,
Stili
serbest
serseriyim
Мой
стиль
свободен,
я
бунтарь,
Gerisini
derleyin
toparlayın
defedin
Остальное
соберите,
упакуйте
и
похороните.
Keyifle
sekti
bu
taş
Этот
камень
отскочил
с
удовольствием,
Yaklaşma
sinirli
bu
baş
Не
приближайся,
эта
голова
зла,
Hadi
naş
uzada
görelim
boyunu
Давай,
труп,
вытянись,
посмотрим
на
твой
рост,
Buraların
lanet
olası
huyunu
duydunmu
Слышала
ли
ты
о
проклятом
нраве
этих
мест?
Gelmeden
önce
birilerine
sordun
mu
Спросила
ли
ты
кого-нибудь,
прежде
чем
прийти,
Bizi
bu
yolun
bitişine
До
конца
этого
пути
Gerekli
yedek
pili
şarj
edildimi
Заряжен
ли
запасной
аккумулятор?
Markaj
yeri
Место
наблюдения,
Batıkent
serseri
şeytan
üçgeni
Батыкент,
бродяга,
дьявольский
треугольник,
Sende
gel
dönelim
köşeyi
Давай,
повернем
за
угол,
Ya
da
eşelemeye
başla
kaçış
tünelini
Или
начинай
копать
туннель
для
побега.
Şaştınmı
ki
nerelerden
Удивилась,
откуда
взялся
Geliyor
bu
şeytani
üçgen
Этот
дьявольский
треугольник?
Sana
sunulan
seçenekten
Из
предложенных
вариантов
Çekip
iki
yol
çekip
iki
yol
al
Выбери
свой
путь,
выбери
свой
путь.
Şaştınmı
ki
nerelerden
Удивилась,
откуда
взялся
Geliyor
bu
şeytani
üçgen
Этот
дьявольский
треугольник?
Herşeti
aldın
ezelden
Ты
все
получила
изначально,
Hadi
bi
de
yol
hadi
şimdi
yol
al
Давай,
выбери
дорогу,
выбери
дорогу
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emin Yasin Vural, Evren Baris
Attention! Feel free to leave feedback.