Lyrics and translation Model - Ağlamam Zaman Aldı - İnkar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağlamam Zaman Aldı - İnkar
Мне потребовалось время, чтобы заплакать - Отрицание
Kaç
zaman
oldu,
ben
hala
gittiğine
inanmadım
Сколько
времени
прошло,
а
я
всё
ещё
не
верю,
что
ты
ушла.
Unutman
imkansız,
döneceğim
güne
hazırlandım
Забыть
тебя
невозможно,
я
готовился
к
дню
твоего
возвращения.
Bir
yaz
bahçesi
içim,
anılar
soluk
çiçekler
Моя
душа
– летний
сад,
а
воспоминания
– увядшие
цветы.
Bakıp
büyütmesem
her
gün,
elbet
ölüp
gidecekler
Если
я
не
буду
поливать
их
каждый
день,
они
в
конце
концов
умрут.
Zaman
dondu
sanki
her
şey
sıradandı
Время
словно
за
froze,
всё
казалось
обычным.
İyiyim
dediğim
herkese
Я
говорил
всем,
что
всё
хорошо.
Ağlamam
zaman
aldı
Мне
потребовалось
время,
чтобы
заплакать.
Birkaç
eşyan
vardı
bende
öylece
kaldı
Несколько
твоих
вещей
осталось
у
меня,
так
и
лежат.
Yoktun
artık
yanımda,
anlamam
zaman
aldı
Тебя
больше
не
было
рядом,
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
Ağlamam
zaman
aldı
Мне
потребовалось
время,
чтобы
заплакать.
Bir
eski
zaman
kadınının
mektubundaki
zarafet
Изящество,
как
в
письме
женщины
из
прошлого.
Tutsak
bir
şairin
göz
pınarlarlarındaki
hasret
Тоска,
как
в
глазах
пленного
поэта.
O
kadar
kırılgan
içimdeki
çocuk
sana
inanan
Ребёнок
внутри
меня
так
хрупок,
он
верил
тебе.
O
kadar
naif
ki
hala
gittiğini
anlayamayan
Он
так
наивен,
что
до
сих
пор
не
понимает,
что
ты
ушла.
Zaman
dondu
sanki
her
şey
sıradandı
Время
словно
замерло,
всё
казалось
обычным.
İyiyim
dedim
herkese
Я
говорил
всем,
что
всё
хорошо.
Ağlamam
zaman
aldı
Мне
потребовалось
время,
чтобы
заплакать.
Birkaç
eşyan
vardı
bende,
öylece
kaldı
Несколько
твоих
вещей
осталось
у
меня,
так
и
лежат.
Yoktun
artık
yanımda,
anlamam
zaman
aldı
Тебя
больше
не
было
рядом,
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
Ağlamam
zaman
aldı
Мне
потребовалось
время,
чтобы
заплакать.
Zaman
dondu
sanki
(zaman
dondu
sanki)
her
şey
sıradandı
(her
şey
sıradandı)
Время
словно
замерло
(время
словно
замерло),
всё
казалось
обычным
(всё
казалось
обычным).
İyiyim
dedim
(iyiyim
dedim)
herkese
ağlamam
zaman
aldı
Я
говорил
всем
(я
говорил
всем),
что
всё
хорошо,
мне
потребовалось
время,
чтобы
заплакать.
Ağlamam
zaman
aldı
Мне
потребовалось
время,
чтобы
заплакать.
Birkaç
eşyan
vardı
bende,
öylece
kaldı
Несколько
твоих
вещей
осталось
у
меня,
так
и
лежат.
Yoktun
artık
yanımda,
anlamam
zaman
aldı
Тебя
больше
не
было
рядом,
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
Zaman
dondu
sanki,
her
şey
sıradandı
Время
словно
замерло,
всё
казалось
обычным.
İyiyim
dedim
herkese
Я
говорил
всем,
что
всё
хорошо.
Ağlamam
zaman
aldı
Мне
потребовалось
время,
чтобы
заплакать.
Birkaç
eşyan
vardı
bende,
öylece
kaldı
Несколько
твоих
вещей
осталось
у
меня,
так
и
лежат.
Yoktun
artık
yanımda
anlamam
zaman
aldı
Тебя
больше
не
было
рядом,
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
Ağlamam
zaman
aldı
Мне
потребовалось
время,
чтобы
заплакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can Temiz, Demir Demirkan, Okan Isik, Bulent Kerem Sedef, Fatma Turgut
Attention! Feel free to leave feedback.