Model & Levent Yuksel - Bak Bir Varmis Bir Yokmus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Model & Levent Yuksel - Bak Bir Varmis Bir Yokmus




Bak Bir Varmis Bir Yokmus
Жил-был, не жил-был
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış Boğaziçi'nde
Милая девушка жила на Босфоре одна.
İşte bir sabah erken masal böyle başlamış
Вот однажды утром рано сказка так началась,
Delikanlı, genç kıza iskelede rastlamış
Юноша, молодая девушка, на пристани повстречались.
Bakışmışlar göz göze, gören kimse olmamış
Взглянули друг на друга, никто не заметил,
Fakat denizle dalga oynamaya başlamış
Но море с волной играть начало, заметьте.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış Boğaziçi'nde
Милая девушка жила на Босфоре одна.
Delikanlı yaklaşmış "Ne kadar güzelsiniz!"
Юноша приблизился: "Какая вы красивая!"
Güzel kız uzaklaşmış "Fakat siz de kimsiniz?"
Девушка отдалилась: вы кто такой, извините?"
Ben bir erkek meleğim, bırak yanına geleyim
Я ангел мужской, позволь мне рядом быть,
Elimi hiç sürmeden gözlerimle seveyim
Руки не коснутся, глазами буду любить.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış Boğaziçi'nde
Милая девушка жила на Босфоре одна.
Olamaz hayır hayır, annem çok kızar buna
Не может быть, нет, нет, мама будет ругаться,
Beni kenara ayır, git takıl şuna buna
Отвяжись от меня, иди к другим цепляться.
Şayet beni istersen bize yolla anneni
Если хочешь меня, пошли ко мне свою мать,
Söz veriyorum sana, olacağım gelini
Обещаю тебе, стану твоей женой, так и знай.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış Boğaziçi'nde
Милая девушка жила на Босфоре одна.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış Boğaziçi'nde
Милая девушка жила на Босфоре одна.
Oğlan buna inanmış, bir ok gibi yaylanmış
Парень поверил ей, словно стрела сорвался,
Evin yolunu tutup annesine yalvarmış
Домой помчался к маме, умолять принялся.
Koş git al kızı bana, delireceğim ana
Беги, возьми девушку мне, я схожу с ума,
Yoksa oğlun ölecek siyah gözler uğruna
Иначе сын твой умрет ради черных глаз, мама.
Anne atlamış gitmiş içi titreyerekten
Мать помчалась туда, сердце ее трепетало,
Güzel kız yağız açmış kapıyı gülerekten
Красавица открыла дверь, смеясь, сказала:
Demiş "Hanım geç kaldın, bak artık evlendim ben."
«Госпожа, вы опоздали, я уже замужем теперь,»
"Bekledim de gelmedin, yaya kaldın bu işten."
«Ждала, да не дождалась, упустили свой шанс теперь.»
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış Boğaziçi'nde
Милая девушка жила на Босфоре одна.
Bak bir varmış bir yokmuş eski günlerde
Жил-был, не жил-был в старые добрые времена,
Tatlı bir kız yaşarmış Boğaziçi'nde
Милая девушка жила на Босфоре одна.





Writer(s): Akgul Ferman, Bahtiyar Cem, Sarigul Yagmur


Attention! Feel free to leave feedback.