Lyrics and translation Modena City Ramblers feat. Piero Pelù - La Guerra Di Piero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guerra Di Piero
Война Пьеро
Dormi
sepolto
in
un
campo
di
grano
Спишь
ты,
засыпанный
в
поле
пшеничном,
Non
è
la
rosa
non
è
il
tulipano
Не
роза,
не
тюльпан
над
тобою,
Che
ti
fan
veglia
dall′ombra
dei
fossi
Из
тени
канав
тебя
сторожат,
Ma
son
mille
papaveri
rossi
А
тысячи
маков
алых
горят.
Lungo
le
sponde
del
mio
torrente
Вдоль
берегов
моего
ручья,
Voglio
che
scendano
i
lucci
argentati
Хочу,
чтоб
спускались
щуки,
сверкая,
Non
più
i
cadaveri
dei
soldati
Не
трупы
солдат,
уносимые
прочь,
Portati
in
braccio
dalla
corrente
Течением
вод
день
и
ночь.
Così
dicevi
ed
era
inverno
Так
говорил
ты,
была
зима,
E
come
gli
altri
verso
l'inferno
И
как
другие,
в
адский
огонь,
Te
ne
vai
triste
come
chi
deve
Уходишь
печальный,
словно
в
небытие,
Il
vento
ti
sputa
in
faccia
la
neve
Ветер
в
лицо
тебе
снег
швыряет,
милая.
Fermati
Piero,
fermati
adesso
Остановись,
Пьеро,
остановись
сейчас,
Lascia
che
il
vento
ti
passi
un
po′
addosso
Пусть
ветер
по
тебе
пройдется,
не
таясь,
Dei
morti
in
battaglia
ti
porti
la
voce
Голоса
павших
в
бою
до
тебя
донесет,
Chi
diede
la
vita
ebbe
in
cambio
una
croce
Кто
жизнь
отдал,
тот
крест
в
награду
берет.
Ma
tu
no
lo
udisti
e
il
tempo
passava
Но
ты
не
услышал,
и
время
бежало,
Con
le
stagioni
a
passo
di
giava
С
временами
года
в
такт
шагало,
Ed
arrivasti
a
varcar
la
frontiera
И
ты
пересек
границу,
родная,
In
un
bel
giorno
di
primavera
В
прекрасный
весенний
день,
дорогая.
E
mentre
marciavi
con
l'anima
in
spalle
И
пока
ты
шагал
с
душою
в
котомке,
Vedesti
un
uomo
in
fondo
alla
valle
Увидел
мужчину
внизу,
в
долине
ломкой,
Che
aveva
il
tuo
stesso
identico
umore
С
таким
же
настроением,
как
у
тебя,
моя,
Ma
la
divisa
di
un
altro
colore
Но
в
форме
другого
цвета,
моя.
Sparagli
Piero,
sparagli
ora
Стреляй,
Пьеро,
стреляй
же
сейчас,
E
dopo
un
colpo
sparagli
ancora
И
после
выстрела
— еще
раз,
Fino
a
che
tu
non
lo
vedrai
esangue
Пока
не
увидишь,
как
он,
обескровленный,
Cadere
in
terra
a
coprire
il
suo
sangue
Упадет
на
землю,
кровью
облитый,
измученный.
E
se
gli
sparo
in
fronte
o
nel
cuore
И
если
я
выстрелю
в
лоб
или
в
сердце,
Soltanto
il
tempo
avrà
per
morire
Только
время
будет
нужно,
чтоб
умереть,
Ma
il
tempo
a
me
resterà
per
vedere
Но
время
у
меня
останется,
чтобы
видеть,
Vedere
gli
occhi
di
un
uomo
che
muore
Видеть
глаза
человека,
который
умирает,
милая.
E
mentre
gli
usi
questa
premura
И
пока
ты
оказываешь
эту
услугу,
Quello
si
volta,
ti
vede
e
ha
paura
Он
оборачивается,
видит
тебя
и
пугается,
родная,
Ed
imbracciata
l'artiglieria
И,
схватив
оружие
свое,
Non
ti
ricambia
la
cortesia
Не
отвечает
тебе
любезно,
моя.
Cadesti
in
terra
senza
un
lamento
Ты
упал
на
землю
без
стона,
E
ti
accorgesti
in
un
solo
momento
И
понял
в
одно
мгновение,
Che
il
tempo
non
ti
sarebbe
bastato
Что
времени
тебе
не
хватит,
A
chiedere
perdono
per
ogni
peccato
Просить
прощения
за
каждый
грех
свой,
родная.
Cadesti
interra
senza
un
lamento
Ты
упал
на
землю
без
стона,
E
ti
accorgesti
in
un
solo
momento
И
понял
в
одно
мгновение,
Che
la
tua
vita
finiva
quel
giorno
Что
жизнь
твоя
кончается
в
этот
день,
E
non
ci
sarebbe
stato
un
ritorno
И
не
будет
возврата,
моя
милая
тень.
Ninetta
mia
crepare
di
maggio
Нинетта
моя,
умирать
в
мае,
Ci
vuole
tanto
troppo
coraggio
Нужно
так
много,
слишком
много
отваги,
родная.
Ninetta
bella
dritto
all′inferno
Нинетта
прекрасная,
прямо
в
ад,
Avrei
preferito
andarci
in
inverno
Я
предпочел
бы
отправиться
туда
зимой,
родная.
E
mentre
il
grano
ti
stava
a
sentire
И
пока
пшеница
тебя
слушала,
Dentro
alle
mani
stringevi
un
fucile
В
руках
ты
сжимал
винтовку
тулую,
Dentro
alla
bocca
stringevi
parole
В
устах
ты
сжимал
слова,
Troppo
gelate
per
sciogliersi
al
sole
Слишком
ледяные,
чтобы
растаять
на
солнце,
моя.
Dormi
sepolto
in
un
campo
di
grano
Спишь
ты,
засыпанный
в
поле
пшеничном,
Non
è
la
rosa
non
è
il
tulipano
Не
роза,
не
тюльпан
над
тобою,
Che
ti
fan
veglia
dall′ombra
dei
fossi
Из
тени
канав
тебя
сторожат,
Ma
sono
mille
papaveri
rossi
А
тысячи
маков
алых
горят.
Dormi
sepolto
in
un
campo
di
grano
Спишь
ты,
засыпанный
в
поле
пшеничном,
Non
è
la
rosa
non
è
il
tulipano
Не
роза,
не
тюльпан
над
тобою,
Che
ti
fan
veglia
dall'ombra
dei
fossi
Из
тени
канав
тебя
сторожат,
Ma
sono
mille
papaveri
rossi
А
тысячи
маков
алых
горят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.