Modena City Ramblers - Altritalia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modena City Ramblers - Altritalia




Altritalia
Другая Италия
Anna ha diciotto′anni e ascolta musica ribelle
Анне восемнадцать, и она слушает бунтарскую музыку,
Il piercing sulla lingua e la giacca in ecopelle
Пирсинг на языке и куртка из искусственной кожи.
Con Libera è in Cilento per l'ultimo saluto
С "Либера" она в Чиленто на последнем прощании
Ad Angelo Vassallo, il sindaco ammazzato
С Анджело Вассалло, убитым мэром.
Claudio da Bologna, adesso che è in pensione
Клаудио из Болоньи, теперь, когда он на пенсии,
Porta aiuti in Bosnia col suo vecchio furgone
Везет помощь в Боснию на своем старом фургоне.
Di primavere ormai ne ha viste proprio tante
Он повидал немало весен,
Ma la rossa da venire per lui è la più importante
Но грядущая "красная" для него самая важная.
C′è un'AltrItalia che vive e si diffonde
Есть Другая Италия, которая живет и распространяется,
Non la trovi sui giornali, la TV ce la nasconde
Ты не найдешь ее в газетах, телевидение скрывает ее от нас.
E' un′AltrItalia che ti tende la mano
Это Другая Италия, которая протягивает тебе руку,
Migliaia di volti di un paese in cammino
Тысячи лиц страны на пути.
Maria Rosa a Coppito c′è con il sindacato
Мария Роза в Коппито с профсоюзом,
Smista i pacchi di provviste per il popolo accampato
Распределяет посылки с провизией для людей в лагере.
Ogni giorno in magazzino senza perdere il sorriso
Каждый день на складе, не теряя улыбки,
Costruisce la sua scala per sfiorare il paradiso
Она строит свою лестницу, чтобы коснуться рая.
Ai preti ed al vangelo Graziano non ci crede
Грациано не верит в священников и Евангелие,
Ma sa cosa vuol dire parlare un po' di fede
Но он знает, что значит говорить о вере.
Lo legge negli occhi dei bambini in ospedale
Он читает это в глазах детей в больнице,
Vestito da pagliaccio come fosse Carnevale
Одетый клоуном, словно на карнавале.
Simone da Torino si è appena laureato
Симоне из Турина только что окончил университет,
Praticante giornalista, nemmeno un po′ pagato
Журналист-практикант, не получает ни копейки.
Le storie che racconta le scrive per passione
Истории, которые он рассказывает, он пишет по велению сердца,
Perché ci crede ancora nell'onesta informazione
Потому что он все еще верит в честную информацию.
Tra i banchi del consiglio comunale
В зале городского совета
Margherita lotta perché trova normale
Маргарита борется, потому что считает нормальным
Far politica col cuore e non farsi catturare
Заниматься политикой от души и не дать себя поймать
Dalla giostra dei corrotti
В карусели коррупционеров
E di chi fiuta l′affare
И тех, кто чует наживу.





Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.