Lyrics and translation Modena City Ramblers - Butch Cassidy & Sundance Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Butch Cassidy & Sundance Kid
Butch Cassidy & Sundance Kid
Butch
Cassidy
& Sundance
Kid
Butch
Cassidy
& Sundance
Kid
Fuggiti
dall'America
nei
primi
anni
del
secolo
Fled
America
in
the
early
years
of
the
century
Perseguiti
dalla
legge,
aiutati
dalla
gente.
Pursued
by
the
law,
helped
by
the
people.
Strada
ne
hanno
fatta
per
far
perdere
le
tracce
They
made
their
way
to
lose
their
tracks
Su
di
una
nave
diretta
al
sud
del
Cile.
On
a
ship
bound
for
the
south
of
Chile.
Nelle
stanze
al
tempo
passa,
tra
polvere
e
caffè
In
the
rooms
as
time
passes,
between
dust
and
coffee
Il
vento
ti
entra
dentro
nelle
ossa.
The
wind
blows
into
your
bones.
Ora
è
pronto
un
altro
colpo,
dizionario
ed
armi
in
pugno
Now
another
blow
is
ready,
dictionary
and
weapons
in
fist
Esto
es
un
robo
quando
si
ariva
a
por
caridad
(2
volte).
Esto
es
un
robo
when
you
come
to
a
port
caridad
(2
times).
Là
nella
pampa
deserta
c'è
ancora
il
ricordo
che
và
There
in
the
desert
pampas
there
is
still
the
memory
that
goes
Prima
o
poi
torneranno
a
colpire,
a
colpire
in
qualche
città
Sooner
or
later
they
will
return
to
strike,
to
strike
in
some
city
In
qualche
città.
In
some
city.
Butch
Cassidy
è
nascosto
all'ombra
del
compagno,
Butch
Cassidy
is
hidden
in
the
shadow
of
his
companion,
Sundance
tiene
pronto
il
colpo
in
canna,
Sundance
keeps
the
blow
ready
in
the
barrel,
Prende
la
mira,
spara
al
centro
della
luna,.
Takes
aim,
shoots
at
the
center
of
the
moon,.
Ora
è
buio
e
tutto
è
pronto
per
la
fuga.
Now
it's
dark
and
everything
is
ready
for
escape.
Il
prede
benedice
e
si
fà
il
segno
della
croce,
The
priest
blesses
and
makes
the
sign
of
the
cross,
Le
donne
sono
in
chiesa
per
pregare.
The
women
are
in
church
to
pray.
Un'
ubriaco
al
bancone
giura
di
averli
visti
vivi.
A
drunk
at
the
bar
swears
he
saw
them
alive.
Alla
frontiera
uno
straniero
gli
ha
incontrati
At
the
border
a
stranger
met
them
Alla
frontera
arribar
a
norte
los
encontrò.
At
the
border,
he
found
them
arriving
north.
Là
nella
pampa
deserta
c'è
ancora
il
ricordo
che
và
There
in
the
desert
pampas
there
is
still
the
memory
that
goes
Prima
o
poi
torneranno
a
colpire,
a
colpire
in
qualche
città
Sooner
or
later
they
will
return
to
strike,
to
strike
in
some
city
In
qualche
città.
In
some
city.
Là
nella
pampa
deserta
c'è
solo
un
rumore
che
và
There
in
the
desert
pampas
there
is
only
one
noise
that
goes
Le
campane
che
suonano
a
lutto
The
bells
that
toll
in
mourning
Suonano
a
lutto
in
ogni
città
They
toll
in
mourning
in
every
city
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Cottica, Stefano Bellotti
Attention! Feel free to leave feedback.