Modena City Ramblers - C'è tanto ancora - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Modena City Ramblers - C'è tanto ancora




C'è tanto ancora
There's So Much More
C′è tanto ancora da fare
There's so much more to do
C'è tanto ancora da dire
There's so much more to say
C′è molto ancora da imparare
There's much more to learn
E tanto ancora da lottare
And so much more to fight for
Voltarsi indietro è un reato
Looking back is a crime
Lusso da non permettersi
A luxury you can't afford
è solo tempo sprecato
It's just a waste of time
Un treno che non parte mai.
A train that never leaves.
C'è ancora strada da fare
There's still a long way to go
C'è un mare da attraversare
There's a sea to cross
è un sogno per cui rischiare
It's a dream to risk
In questo buio globale
In this global darkness
è pronto il grande banchetto
The great banquet is ready
La festa degli intoccabili
The feast of the untouchables
Che insieme vanno a braccetto
Walking hand in hand
Senza sporcarsi mai.
Without ever getting dirty.
E non ci son risposte nelle parole spente
And there are no answers in the dull words
Che cadono nel vuoto della vostra falsità.
That fall into the void of your falsehood.
Ignobili commedie d′attori consumati
Ignorant comedies of consummate actors
Venite i riflettori puntati sulle più volgari sta.
Come on, the spotlights pointed at the grossest stars.
Ci vuole molto coraggio per ripartire da zero
It takes a lot of courage to start from scratch again
Cercando di separare ancora il falso dal vero
Trying to separate the false from the true again
Ci sono molte trappole fuse tra le regole
There are many traps among the rules
Sfacciate come forni della prosperità
Brazen as furnaces of prosperity
E intanto gli sciacalli con gli occhi semichiusi preparano l′attacco su sanguinanti vittime rimaste imprigionate nel cerchio spaventoso chi durante la partita cambia le carte in tavola.
And in the meantime, the jackals, with their eyes half-closed, prepare the attack on the bleeding victims who remain imprisoned in the fearful circle during the game who change cards on the table.
E non ci son risposte nelle parole spente
And there are no answers in the dull words
Che cadono nel vuoto della vostra ambiguità.
That fall into the void of your ambiguity.
Ignobili commedie d'attori consumati
Ignorant comedies of consummate actors
Venite i riflettori puntati sulle più volgari sta.
Come on, the spotlights pointed at the grossest stars.





Writer(s): Franco D'aniello, Roberto Zeno, Elisabetta Vezzani, Francesco Moneti, Massimo Ghiacci, Davide Morandi, Arcangelo Cavazzuti


Attention! Feel free to leave feedback.