Lyrics and translation Modena City Ramblers - Camminare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camminare
camminare
senza
fretta
d′arrivare
Шагать,
шагать,
не
торопясь
прийти,
Camminare
camminare
per
il
gusto
di
partire
(turnèr
mai
indrèe)
Шагать,
шагать,
ради
удовольствия
идти
(никогда
не
возвращаться
назад)
Naso
al
vento
come
un
cane
sogni
in
tasca
e
cominciare
a
Носом
по
ветру,
словно
пес,
мечты
в
кармане,
и
начать
Camminare
camminare
senza
mete
da
evitare
(turnèr
mai
indrèe)
Шагать,
шагать,
без
нежеланных
мест
(никогда
не
возвращаться
назад)
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
О-хо-хо-хо,
никогда
не
возвращаться
назад!
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
О-хо-хо-хо,
никогда
не
возвращаться
назад!
Camminare
camminare
come
l'onda
in
mezzo
al
mare
Шагать,
шагать,
как
волна
посреди
моря,
Camminare
camminare
liberi
di
naufragare
(turnèr
mai
indrèe)
Шагать,
шагать,
свободно
потерпеть
кораблекрушение
(никогда
не
возвращаться
назад)
Senza
bussola
e
timone
senza
rotta
nè
confine
Без
компаса
и
руля,
без
курса
и
границ,
Camminare
camminare
venti
e
stelle
da
inseguire
(turnèr
mai
indrèe)
Шагать,
шагать,
за
ветрами
и
звездами
(никогда
не
возвращаться
назад)
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
О-хо-хо-хо,
никогда
не
возвращаться
назад!
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
О-хо-хо-хо,
никогда
не
возвращаться
назад!
Camminare
camminare
scarpe
rotte
eppure
andare
Шагать,
шагать,
в
рваных
ботинках,
но
идти,
Camminare
camminare
non
curarsi
di
inciampare
(turnèr
mai
indrèe)
Шагать,
шагать,
не
боясь
споткнуться
(никогда
не
возвращаться
назад)
Con
lo
zaino
o
nudi
nati
gambe
in
spalla
e
poi
sudare
С
рюкзаком
или
налегке,
в
путь
и
потеть,
Camminare
camminare
per
la
voglia
di
scoprire
(turnèr
mai
indrèe)
Шагать,
шагать,
из
желания
открыть
(никогда
не
возвращаться
назад)
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
О-хо-хо-хо,
никогда
не
возвращаться
назад!
Ohoohohoh
turnèr
mai
indrèe!
О-хо-хо-хо,
никогда
не
возвращаться
назад!
Camminare
camminare
lentamente
assaporare
Шагать,
шагать,
медленно,
смакуя,
Camminare
camminare
per
girarsi
a
salutare
Шагать,
шагать,
чтобы
обернуться
и
попрощаться,
Quanti
strèdi
da
pistèr
véra
gl′òc
e
tira
al
fièe
Сколько
дорог
протоптать,
открыть
глаза
и
тянуть
нить,
Camminare
camminare
senza
fretta
di
passare
Шагать,
шагать,
не
торопясь
пройти,
Senza
fretta
di
tornare
senza
fretta
di
sbagliare
Не
торопясь
вернуться,
не
торопясь
ошибиться,
Senza
fretta
d'arrivare
senza
fretta
di
cambiare
Не
торопясь
приехать,
не
торопясь
измениться,
Senza
fretta
di
cercare
senza
fretta
di
scordare
Не
торопясь
искать,
не
торопясь
забыть,
Senza
fretta
di
partire
senza
fretta
di
salire
Не
торопясь
уехать,
не
торопясь
подняться,
Senza
fretta
di
stupire
senza
fretta
di
morire
Не
торопясь
удивить,
не
торопясь
умереть,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Senza
fretta
di
tornare
senza
fretta
di
sbagliare
Не
торопясь
вернуться,
не
торопясь
ошибиться,
Senza
fretta
d'arrivare
senza
fretta
di
cambiare
Не
торопясь
приехать,
не
торопясь
измениться,
Senza
fretta
di
cercare
senza
fretta
di
scordare
Не
торопясь
искать,
не
торопясь
забыть,
Senza
fretta
di
partire
senza
fretta
di
salire
Не
торопясь
уехать,
не
торопясь
подняться,
Senza
fretta
di
stupire
senza
fretta
di
morire
Не
торопясь
удивить,
не
торопясь
умереть,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Senza
fretta
di
tornare
senza
fretta
di
sbagliare
Не
торопясь
вернуться,
не
торопясь
ошибиться,
Senza
fretta
d′arrivare
senza
fretta
di
cambiare
Не
торопясь
приехать,
не
торопясь
измениться,
Senza
fretta
di
cercare
senza
fretta
di
scordare
Не
торопясь
искать,
не
торопясь
забыть,
Senza
fretta
di
partire
senza
fretta
di
salire
Не
торопясь
уехать,
не
торопясь
подняться,
Senza
fretta
di
stupire
senza
fretta
di
morire
Не
торопясь
удивить,
не
торопясь
умереть,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Senza
fretta
di
tornare
senza
fretta
di
sbagliare
Не
торопясь
вернуться,
не
торопясь
ошибиться,
Senza
fretta
d′arrivare
senza
fretta
di
cambiare
Не
торопясь
приехать,
не
торопясь
измениться,
Senza
fretta
di
cercare
senza
fretta
di
scordare
Не
торопясь
искать,
не
торопясь
забыть,
Senza
fretta
di
partire
senza
fretta
di
salire
Не
торопясь
уехать,
не
торопясь
подняться,
Senza
fretta
di
stupire
senza
fretta
di
morire
Не
торопясь
удивить,
не
торопясь
умереть,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane
Носом
по
ветру,
словно
пес,
Naso
al
vento
come
un
cane...
Носом
по
ветру,
словно
пес...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.