Modena City Ramblers - Camminare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modena City Ramblers - Camminare




Camminare
Шагать
Camminare camminare senza fretta d′arrivare
Шагать, шагать, не торопясь прийти,
Camminare camminare per il gusto di partire (turnèr mai indrèe)
Шагать, шагать, ради удовольствия идти (никогда не возвращаться назад)
Naso al vento come un cane sogni in tasca e cominciare a
Носом по ветру, словно пес, мечты в кармане, и начать
Camminare camminare senza mete da evitare (turnèr mai indrèe)
Шагать, шагать, без нежеланных мест (никогда не возвращаться назад)
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
О-хо-хо-хо, никогда не возвращаться назад!
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
О-хо-хо-хо, никогда не возвращаться назад!
Camminare camminare come l'onda in mezzo al mare
Шагать, шагать, как волна посреди моря,
Camminare camminare liberi di naufragare (turnèr mai indrèe)
Шагать, шагать, свободно потерпеть кораблекрушение (никогда не возвращаться назад)
Senza bussola e timone senza rotta confine
Без компаса и руля, без курса и границ,
Camminare camminare venti e stelle da inseguire (turnèr mai indrèe)
Шагать, шагать, за ветрами и звездами (никогда не возвращаться назад)
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
О-хо-хо-хо, никогда не возвращаться назад!
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
О-хо-хо-хо, никогда не возвращаться назад!
Camminare camminare scarpe rotte eppure andare
Шагать, шагать, в рваных ботинках, но идти,
Camminare camminare non curarsi di inciampare (turnèr mai indrèe)
Шагать, шагать, не боясь споткнуться (никогда не возвращаться назад)
Con lo zaino o nudi nati gambe in spalla e poi sudare
С рюкзаком или налегке, в путь и потеть,
Camminare camminare per la voglia di scoprire (turnèr mai indrèe)
Шагать, шагать, из желания открыть (никогда не возвращаться назад)
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
О-хо-хо-хо, никогда не возвращаться назад!
Ohoohohoh turnèr mai indrèe!
О-хо-хо-хо, никогда не возвращаться назад!
Camminare camminare lentamente assaporare
Шагать, шагать, медленно, смакуя,
Camminare camminare per girarsi a salutare
Шагать, шагать, чтобы обернуться и попрощаться,
Quanti strèdi da pistèr véra gl′òc e tira al fièe
Сколько дорог протоптать, открыть глаза и тянуть нить,
Camminare camminare senza fretta di passare
Шагать, шагать, не торопясь пройти,
Senza fretta di tornare senza fretta di sbagliare
Не торопясь вернуться, не торопясь ошибиться,
Senza fretta d'arrivare senza fretta di cambiare
Не торопясь приехать, не торопясь измениться,
Senza fretta di cercare senza fretta di scordare
Не торопясь искать, не торопясь забыть,
Senza fretta di partire senza fretta di salire
Не торопясь уехать, не торопясь подняться,
Senza fretta di stupire senza fretta di morire
Не торопясь удивить, не торопясь умереть,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Senza fretta di tornare senza fretta di sbagliare
Не торопясь вернуться, не торопясь ошибиться,
Senza fretta d'arrivare senza fretta di cambiare
Не торопясь приехать, не торопясь измениться,
Senza fretta di cercare senza fretta di scordare
Не торопясь искать, не торопясь забыть,
Senza fretta di partire senza fretta di salire
Не торопясь уехать, не торопясь подняться,
Senza fretta di stupire senza fretta di morire
Не торопясь удивить, не торопясь умереть,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Senza fretta di tornare senza fretta di sbagliare
Не торопясь вернуться, не торопясь ошибиться,
Senza fretta d′arrivare senza fretta di cambiare
Не торопясь приехать, не торопясь измениться,
Senza fretta di cercare senza fretta di scordare
Не торопясь искать, не торопясь забыть,
Senza fretta di partire senza fretta di salire
Не торопясь уехать, не торопясь подняться,
Senza fretta di stupire senza fretta di morire
Не торопясь удивить, не торопясь умереть,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Senza fretta di tornare senza fretta di sbagliare
Не торопясь вернуться, не торопясь ошибиться,
Senza fretta d′arrivare senza fretta di cambiare
Не торопясь приехать, не торопясь измениться,
Senza fretta di cercare senza fretta di scordare
Не торопясь искать, не торопясь забыть,
Senza fretta di partire senza fretta di salire
Не торопясь уехать, не торопясь подняться,
Senza fretta di stupire senza fretta di morire
Не торопясь удивить, не торопясь умереть,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane
Носом по ветру, словно пес,
Naso al vento come un cane...
Носом по ветру, словно пес...





Writer(s): Ghiacci Massimo, Moneti Francesco, Bertolini Luca Serio, D'aniello Franco, Morandi Davide, Sgavetti Leonardo, Zeno Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.