Modena City Ramblers - Canzone Dalla Fine Del Mondo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modena City Ramblers - Canzone Dalla Fine Del Mondo




Canzone Dalla Fine Del Mondo
Песня с Края Света
Ho sognato che il vento dell'ovest
Мне снилось, что западный ветер
Mi prendeva leggero per mano
Легонько взял меня за руку,
Mi posava alla fine del mondo
Перенёс на край света,
Tra isole e terre lontane
Среди островов и далёких земель.
Camminavo al tuo fianco sul molo
Я шёл рядом с тобой по пирсу,
Guardavamo le barche passare
Мы смотрели, как проходят корабли.
Mi cantavi una musica dolce
Ты пела мне сладкую мелодию,
Più dolce del canto del mare
Слаще песни моря.
L'orchestra suonava "The blackbird"
Оркестр играл "The Blackbird"
Nel bar sulla strada del porto
В баре на дороге к порту.
I pescatori gridavano forte
Рыбаки громко кричали,
Fra il vino, la birra e le carte
Среди вина, пива и карт.
Raccontavi le storie di viaggi
Ты рассказывала истории о путешествиях,
Di strade, di amici caduti
О дорогах, о павших друзьях,
Di amori incontrati lontano
О любви, встреченной вдали,
E di amori che il tempo ha perduto
И о любви, которую время потеряло.
E i giorni correvano
И дни бежали,
E il tempo nel sogno volava
И время во сне летело.
Stringevo la donna delle isole
Я обнимал женщину с островов,
Ballavamo leggeri nell'aria
Мы легко танцевали в воздухе.
E i giorni passavano
И дни проходили,
E l'oceano li stava a cullare
И океан их качал.
E il vento alla fine del mondo
И ветер на краю света
Portava un canto del mare
Приносил песню моря.
Seduti fra pietre e brughiere
Сидя среди камней и вереска,
Guardavamo i gabbiani volare
Мы смотрели, как летают чайки.
Raccontavi la storia del bimbo
Ты рассказывала историю о мальчике,
Che un giorno scappò con le fate
Который однажды убежал с феями.
Ma il vento dell'ovest chiamava
Но западный ветер звал,
Ed il cielo d'Irlanda svaniva
И небо Ирландии исчезало.
Mi svegliai in una stanza deserta
Я проснулся в пустой комнате,
Ubriaco mentre il sogno finiva
Пьяный, пока сон заканчивался.
E i giorni che passano
И дни, которые проходят,
Sono lunghi e coperti di nero
Длинные и покрытые тьмой.
Mi trascino perduto nei vicoli
Я бреду, потерянный, по переулкам,
A maledire una terra straniera
Проклиная чужую землю.
E i giorni son secoli
И дни - это века,
Aspettando di poter tornare
В ожидании возможности вернуться
Di nuovo la fine del mondo
Снова на край света,
Cullato dal canto del mare
Убаюканный песней моря.





Writer(s): GIOVANNI RUBBIANI, ALBERTO COTTICA


Attention! Feel free to leave feedback.