Modena City Ramblers - Cent'Anni Di Solitudine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Modena City Ramblers - Cent'Anni Di Solitudine




Colonnello consegna le tue armi
Полковник сдает оружие
Non puoi vincere la lotta è già finita
Вы не можете выиграть бой уже закончился
Hai la Chiesa contro,
У вас есть Церковь против,
Gli alleati hanno tradito
Союзники предали
E hai già perso troppi amici
И вы уже потеряли слишком много друзей
In questa guerra
В этой войне
Hai preso parte a trentadue rivoluzioni
Вы приняли участие в тридцати двух революциях
E trentadue rivoluzioni le hai perdute
И тридцать две революции ты проиграл.
Tienes que esperar!
Tienes que esperar!
Quando meno te lo aspetti
Когда вы меньше всего этого ожидаете
Verrà un uomo
Придет человек
Con la tua bandiera in mano
С вашим флагом в руке
Cent′anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) de soledad
Troppe sconfitte, troppi nemici
Слишком много поражений, слишком много врагов
Tienes que esperar
Tienes que esperar
Tienes tienes que esperar
Tienes tienes que esperar
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) de soledad
El presidente, el cardinal
El presidente, el cardinal
El fundo monetario internacionàl
Международный валютный фонд
(Tienes que esperar) Remedios lavora
(Tienes que esperar) Remedios работает
Al mercato a San Cristobal
На рынке в Сан-Кристобале
Al banco della frutta di sua madre
У прилавка с фруктами ее матери
A cinque anni ha già imparato
В пять лет он уже научился
A fregare sul resto
На отдых
Con i gringos e i turisti giapponesi
С гринго и японскими туристами
Discende dai Maya, signori della Terra
Потомки майя, повелители Земли
Per un dollaro la puoi fotografare
За доллар вы можете сфотографировать его
E nelle foto non sorride,
И на фотографиях не улыбается,
Ma sembra che ascolti
Но, похоже, он слушает
Il suono di una musica lontana
Звук далекой музыки
Tienes que esperar
Tienes que esperar
Tienes tienes que esperar
Tienes tienes que esperar
Cent′anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) de soledad
Di schiene piegate, donne picchiate
Согнутые спины, избитые женщины
Guardie bianche, mani armate
Белогвардейцы, вооруженные руки
Cent'anni (cien años) de soledad
Сто лет (cien años) de soledad
Di vecchie canzoni dimenticate
Старых забытых песен
Dei giorni ribelli di Paddy Garcia
О мятежных днях Пэдди Гарсии
Padre Miguel vive nella Favela
Отец Мигель живет в фавеле
Cerca ogni giorno
Поиск каждый день
Di portare una risposta
Принести ответ
Ai meserabili, ai ladri,
К нищим, к ворам,
Ai bambini di strada
К уличным детям
Coi loro sguardi insieme duri e spaventati
С их суровыми и испуганными взглядами
Alle puttane e alle jineteras
К шлюхам и jineteras
A quelli in fuga ai morti di fame
Спасшимся от голодающих
A loro Dio ha promesso
Им Бог обещал
I cieli e la Terra
Небеса и Земля
E gli altri uomini
И другие мужчины
Li schiacciano nel fango
Раздавить их в грязи





Writer(s): Alberto Cottica


Attention! Feel free to leave feedback.