Lyrics and translation Modena City Ramblers - Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scava
un
po'
d'amore
nel
ghetto
Откопай
немного
любви
в
гетто,
милая,
Tiralo
fuori,
dagli
un'idea
Вытащи
её,
дай
ей
смысл,
Trova
le
parole
giuste
Найди
верные
слова,
Cercale
dentro
di
te
Поищи
их
внутри
себя,
Portale
sulla
strada
Вынеси
их
на
дорогу,
Puntale
alla
gola
Приставь
их
к
горлу,
C'è
chi
non
muoverà
un
dito
Кто-то
и
пальцем
не
пошевелит,
E
chi
si
prenderà
gioco
di
te
А
кто-то
посмеётся
над
тобой,
C'è
chi
non
muoverà
un
dito
Кто-то
и
пальцем
не
пошевелит,
E
chi
si
prenderà
gioco
di
te
А
кто-то
посмеётся
над
тобой,
Hanno
acceso
i
fuochi
lungo
le
frontiere
Зажгли
костры
вдоль
границ,
Nella
notte
buia
torna
l'urlo
delle
sirene
В
тёмной
ночи
снова
слышен
вой
сирен,
Scava
un
po'
d'amore
nel
ghetto
Откопай
немного
любви
в
гетто,
милая,
Trovalo
e
portalo
fuori
dal
buio
Найди
её
и
вынеси
из
тьмы,
Scava
un
po'
d'amore
nel
ghetto
Откопай
немного
любви
в
гетто,
Portalo
fuori
dagli
un'idea
Вынеси
её,
дай
ей
смысл,
Regalati
un
po'
di
sudore
Подари
себе
немного
пота,
Lascia
qualcosa
dietro
i
tuoi
passi
Оставь
что-то
после
себя,
L'indifferenza
uccide
Равнодушие
убивает,
Ma
l'esempio
è
un'opportunità
Но
пример
— это
возможность,
Lascia
perdere
il
cinico
Забрось
циника,
Il
fighetto
deluso
e
il
buono
a
parole
Разочарованного
хлыща
и
болтуна,
Chi
non
vuole
capire
Кто
не
хочет
понимать,
Lo
sai
non
capirà
mai
Знаешь,
никогда
не
поймёт,
Chi
non
vuole
capire
Кто
не
хочет
понимать,
Lo
sai
che
non
capirà
mai
Знаешь,
что
никогда
не
поймёт,
Hanno
acceso
i
fuochi
lungo
le
frontiere
Зажгли
костры
вдоль
границ,
Nella
notte
buia
torna
l'urlo
delle
sirene
В
тёмной
ночи
снова
слышен
вой
сирен,
Scava
un
po'
d'amore
nel
ghetto
Откопай
немного
любви
в
гетто,
милая,
Trovalo
e
portalo
fuori
dal
buio
Найди
её
и
вынеси
из
тьмы,
Scava
un
po'
d'amore
nel
ghetto
Откопай
немного
любви
в
гетто,
Portalo
fuori
dagli
un'idea
Вынеси
её,
дай
ей
смысл,
Chiedilo
a
Nelson
Mandela
Спроси
у
Нельсона
Манделы,
Chiedi
a
Rigoberta
Menchu
Спроси
у
Ригоберты
Менчу,
Chiedilo
a
Gino
Strada
Спроси
у
Джино
Страда,
Chiedilo
a
Paco
e
Miloud
Спроси
у
Пако
и
Милуда,
Non
è
sempre
vero
Не
всегда
правда,
Che
il
gioco
è
dei
furbi
Что
игра
принадлежит
хитрым,
Non
è
scontato
che
sia
così
Это
не
обязательно
так,
Non
è
sempre
vero
Не
всегда
правда,
Che
il
gioco
è
dei
furbi
Что
игра
принадлежит
хитрым,
Non
è
scontato
che
sia
così
Это
не
обязательно
так,
Hanno
acceso
i
fuochi
lungo
le
frontiere
Зажгли
костры
вдоль
границ,
Nella
notte
buia
torna
l'urlo
delle
sirene
В
тёмной
ночи
снова
слышен
вой
сирен,
Scava
un
po'
d'amore
nel
ghetto
Откопай
немного
любви
в
гетто,
Trovalo
e
portalo
fuori
dal
buio
Найди
её
и
вынеси
из
тьмы,
Scava
un
po'
d'amore
nel
ghetto
Откопай
немного
любви
в
гетто,
Portalo
fuori
dagli
un'idea
Вынеси
её,
дай
ей
смысл,
Per
quelli
di
Sabra
e
Chatila
За
тех,
кто
в
Сабре
и
Шатиле,
Per
quelli
di
Trenchtown
За
тех,
кто
в
Тренчтауне,
C'è
chi
brucia
a
Soweto
Кто-то
горит
в
Соуэто,
Scava
un
po'
d'amore
Откопай
немного
любви,
Per
quelli
della
Gara
de
nord
За
тех,
кто
на
Северном
вокзале,
Per
quelli
di
Smara
e
El
Aayoun
За
тех,
кто
в
Смаре
и
Эль-Аюне,
Per
quelli
di
Falls
Road
За
тех,
кто
на
Фоллс-Роуд,
Robben
Island
adesso
è
un
museo
Роббен
Айленд
теперь
музей,
Robben
Island...
Роббен
Айленд...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Ghiacci
Attention! Feel free to leave feedback.