Lyrics and translation Modena City Ramblers - Giro Di Vite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giro Di Vite
Turn of the Screw
E′
cominciato
il
silenzio
ai
bordi
della
Milano
da
bere
The
silence
has
begun
at
the
edge
of
Milan
to
drink
Tra
I
padri
di
famiglia
coi
loro
bot
e
le
loro
mercedes
Between
the
fathers
of
families
with
their
bottles
and
their
Mercedes
Timorati
di
Dio
e
delle
tasse,
elettori
di
Craxi
e
dei
suoi
God-fearing
and
tax-fearing,
voters
of
Craxi
and
his
Spaventati
di
perdere
tutto
se
qualcuno
li
avesse
sorpresi
Scared
of
losing
everything
if
someone
surprised
them
È
continuato
a
Pontida
in
un
grido
di
rabbia
e
paura
It
continued
on
to
Pontida
in
a
cry
of
anger
and
fear
Di
geometri
con
lo
spadone,
di
dentisti
con
l'armatura
Of
geometry
with
the
sword,
of
dentists
with
the
armor
Decisi
a
difendere
il
Patrol
e
la
villetta
sulla
tangenziale
Determined
to
defend
the
Patrol
and
the
villa
on
the
ring
road
Le
nigeriane
sui
viali
e
la
loro
evasione
fiscale
The
Nigerians
on
the
roads
and
their
tax
evasion
Hey-oh
stanno
arrivando
armati
di
spranghe
e
luoghi
comuni
Hey-oh
they're
coming
armed
with
rods
and
common
places
Non
lasceranno
che
niente
cambi,
c′è
un
giro
di
vite
in
arrivo
They
won't
let
anything
change,
there's
a
turn
of
the
screw
coming
Eh-oh
attento
alle
spalle
a
dove
e
con
chi
vai
in
giro
la
sera
Eh-oh
watch
your
back
where
and
with
whom
you
go
out
in
the
evening
A
quello
che
dici
ai
sogni
che
fai
On
what
you
say
about
the
dreams
you
do
C'è
un
giro
di
vite
in
arrivo
There's
a
turn
of
the
screw
coming
E
adesso
è
come
un'onda,
un′onda
nera
e
appiccicosa
And
now
it's
like
a
wave,
a
black
and
sticky
wave
Che
cola
dalle
TV
e
dai
settimanali
rosa
That
drips
from
the
TVs
and
the
weekly
pink
Che
uccide
I
nostri
pensieri,
che
ci
droga
di
calcio
e
sesso
That
kills
our
thoughts,
that
drugs
us
with
sex
and
football
E
intanto
chi
tira
le
fila
insabbia
e
corrompe
e
non
ha
mai
smesso
And
in
the
meantime,
who
pulls
the
strings
buries
and
corrupts
and
has
never
stopped
E
quindi
devi
decidere
cos′hai
intenzione
di
fare
And
so
you
have
to
decide
what
you're
going
to
do
Rimanere
in
riva
al
Lough
Derg
a
vedere
le
fate
danzare
Stay
on
the
shore
of
Lough
Derg
watching
the
fairies
dance
Oppure
seguirmi
a
Carlow
e
andare
incontro
al
nostro
destino
Or
follow
me
to
Carlow
and
go
out
to
meet
our
destiny
Una
guerra
che
non
si
può
vincere
e
una
stella
a
guidare
il
cammino
A
war
that
can't
be
won
and
a
star
to
guide
the
way
Hey-oh
fai
la
tua
scelta
Hey-oh
make
your
choice
C'è
già
chi
è
partito
e
chi
ha
rinunciato
There
are
those
who
have
already
left
and
those
who
have
given
up
Che
la
fortuna
sia
con
tutti
loro
May
fortune
be
with
them
all
C′è
un
giro
di
vite
in
arrivo
There's
a
turn
of
the
screw
coming
Eh-oh
la
resa
dei
conti
Eh-oh
the
showdown
Se
hai
delle
carte
giocale
e
spera
If
you
have
cards,
play
them
and
hope
Ma
stai
attento,
il
gioco
è
truccato
But
be
careful,
the
game
is
rigged
C'è
un
giro
di
vite
in
arrivo...
There's
a
turn
of
the
screw
coming...
La
resa
dei
conti
è
in
arrivo
The
showdown
is
coming
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Rubbiani, Alberto Cottica
Attention! Feel free to leave feedback.